苔尔芬

苔尔芬 : 法国小说。斯达尔夫人著。1802年发表。斯达尔夫人(Madame de Stael,1766—1817),法国女作家。原名日尔曼娜·内克,出身于18世纪末一个名门之家,父亲是银行家,她自幼即以她的聪慧和见识而受人赞誉。深受卢梭的影响。1786年,她顺从母亲的愿望与瑞典驻巴黎大使斯达尔男爵结婚。1789年法国大革命爆发,斯达尔夫人热情欢呼革命,但不久她的切身利益也受到冲击,态度开始冷淡。后来,她逃到瑞士,后又来到英国。拿破仑执政时,曾多次被驱逐,她前往欧洲各国游历。复辟王朝时期,她回到巴黎,重新建立她的文学沙龙。他的主要作品有《论卢梭的著作及其书信集》,小说《苔尔芬》、《柯丽娜》,论著《论文学》、《论德意志》等。
故事发生在18世纪末巴黎的上流社会。主人公苔尔芬年轻貌美,富于才情,在父亲死后嫁给了自己的监护人,20岁时就成了寡妇。出于好心她把自己的一部分财产送给了自己的亲戚凡尔龙夫人的女儿玛蒂尔达作嫁妆,以便促成她与西班牙贵族雷翁斯的婚姻。但苔尔芬与雷翁斯一见倾心,彼此相爱。她把自己的秘密告诉了凡尔龙夫人,为了女儿的利益,凡尔龙夫人企图进行破坏。恰巧苔尔芬的女友爱尔婉夫人与情人在苔尔芬家幽会时被丈夫抓住,决斗时丈夫被情人杀死。为保护好友的名誉,苔尔芬未透露事实真相,因此蒙受不白之冤。她只把真相告诉了凡尔龙夫人,凡尔龙夫人却利用这个机会向雷翁斯撒谎,于是雷翁斯要了他并不爱的玛蒂尔达。不久,凡尔龙夫人临死前的忏悔,使雷翁斯明白真相,他继续与苔尔芬交往。瓦罗尔布也热恋苔尔芬,她虽表明自己并不爱他,但这毕竟引起了雷翁斯的嫉妒。一夜,瓦罗尔布为躲避警察来到苔尔芬家,被雷翁斯撞见,并要求与他决斗,此事被讹传为丑闻,苔尔芬不得不离开巴黎来到瑞士,瓦罗尔布追到瑞士,但由于遭到拒绝而精神崩溃并死去,死前他向雷翁斯说明了与苔尔芬清白的关系。雷翁斯在妻子死后赶到瑞士来娶苔尔芬,但她已宣誓当了修女。大革命后,苔尔芬还俗到法国,准备与雷翁斯结婚,但人们对她侧目而视,为不给雷翁斯带来损害,她又改变了决定。之后,雷翁斯卷入保皇党,被捕后判处死刑。苔尔芬营救无效,绝望之下,她服毒后跑到刑场,死在雷翁斯被枪杀之前。
《苔尔芬》是一部自传性的书信体小说,充满了感伤的情调。小说通过苔尔芬的悲剧命运,提出了个人与社会矛盾的问题,特别是妇女命运与社会的矛盾问题,第1次表现了资产阶级女性在资本主义条件下的感受,还指出了当时婚姻制度的弊端,这使得作品具有了一定的社会价值。

为您推荐

矿工

矿工 : 又译《北方来的索玛》,南非长篇小说。彼得·亚伯拉罕斯著。1946年英国费博·费博有限公司出版,后被译成法、德、意、葡、西、俄、日等多种文字在各国出版。第1版中译本1959年上海文艺出版社出版,复旦大学外语..

雨王汉德森

雨王汉德森 : 美国长篇小说。索·贝娄(见“只争朝夕”)著。1959年美国出版。中译本1985年重庆出版社出版,蓝仁哲、陈蜀之译;1986年上海译文出版社出版,诸曼译。 本书中译本约25万多字。主要人物汉德森是个50多岁的百..

杰弗里·哈姆林回忆录

杰弗里·哈姆林回忆录 : 澳大利亚长篇小说。亨·金斯利著。1859年在英美两国同时出版。亨·金斯利(Henry Kinsley,1830—1876),出生于英国北安普敦,英著名牧师兼作家查尔斯·金斯利的胞弟。曾就读于牛津大学,1853年移..

拉摩的侄儿

拉弥亚

拉弥亚 : 英国19世纪浪漫主义长诗。约·济慈(见“安狄米恩”)著。1820年出版。中译本1983年上海译文出版社出版,朱维基译。 本诗分两部分,共708行。中译本9300余字。本诗表现了在敌视人类现实条件下人类的深刻情感的..

奇婚记

奇婚记 : 匈牙利长篇小说。米克沙特·卡尔曼(见“圣彼得的伞》著。发表于1900年。中译本据苏联Гослитиздат 1953年俄译本转译,1981年上海译文出版社出版,朱微明、肖中译。全书25章,中译本约27万字。小说描..

拉尔夫·沃尔多·爱默生全集

拉尔夫·沃尔多·爱默生全集 : 文学全集。拉·沃·爱默生著。1929年美国出版。拉·沃·爱默生(Ralph Waldo Emerson,1803—1882),美国思想家、超验主义哲学家、散文家和诗人及演说家。生于波士顿一个牧师家庭,1821年..