明娜·封·巴恩海姆 : 又名《军人之福》,德国喜剧。戈·伊·莱辛(见“爱米丽雅·迦洛蒂”)作。1767年在柏林出版,同年9月30日在汉堡首次演出。1886年收入斯图加特出版的23卷《选集》第2卷。1925年收入柏林出版的25卷《作品集》第2卷。北京朴社1927年出版杨雨辰的中译本,书名《军人之福》。上海文艺出版社1961年出版海梦、遥远的中译本,书名《明娜·封·巴恩海姆》。上海译文出版社1980年出版商章孙的同名中译本。
剧本取材作者1765年在普鲁士将军处供职时听说的一个爱情故事写成,共分5幕。在汉堡上演后,获得极高评价。文艺评论家弗·梅林认为“《明娜·封·巴恩海姆》是德国现代戏剧的第一出典范剧作”。德国女诗人安·路·卡尔欣写道:“在莱辛之前,没有一个德国诗人能够做到雅俗共赏;他能使贵族和民众、饱学之士和市井俗人全都对他热烈欢迎,交口称赞。”故事发生在1756—1763年普鲁士与萨克逊进行的7年战争期间,普鲁士军官特尔海姆少校出身市民阶层,为人正义,富有同情心。他在进驻萨克逊城时,当地民穷财尽,他慷慨地代该城垫付了一笔普鲁士搜括的战时特种税款。该城为此给他一张期票,商定战后凭票还款。特尔海姆此举获得了当地民众的称颂,也赢得了贵族小姐明娜·封·巴恩海姆的爱情,两人交换了订婚戒指,因战争的延续未能如期结婚。战后,特尔海姆凭票收回代付款时,竟被人指控是在战时接受的贿赂款,被普鲁士国王解职,遣返回家。他与仆人吉斯特寄住在一家旅店里,身无分文,穷困潦倒。明娜正好也在这时带了女仆赶来柏林,寻找没有音讯的未婚夫。事有凑巧,两人竟下榻于同一旅店,使他俩得以会面。特尔海姆因被解职,丧失了名誉,经济拮据,不愿连累明娜,提出要解除婚约。明娜表示不同意,伪称自己也受他的牵连,被舅父赶出家门,剥夺了遗产继承权。明娜的“诉说”使特尔海姆深感内疚,从而改变态度,两人重归于好。这时,普鲁士国王弗里德里希二世派人送来指令,告知所谓贿赂一案业已查清,恢复特尔海姆的名誉和军职,拨回他应得的俸饷。特尔海姆看透了普鲁士帝国的腐败本质,不愿再为它卖命效劳,宁愿返回田庄过宁静淡泊的生活。有情人终成眷属,特尔海姆与明娜终于圆满成婚。
剧本语言风趣幽默,格调清新明快,有力讽刺了普鲁士军国主义的腐败与专制,赞扬了市民阶层的自尊自爱思想,为德国最早的市民喜剧,在舞台上常演不衰。
- 欢迎来到文学网!