白英瑞译。花山文艺出版社1992年8月版。21.9万字。选收法国浪漫主义诗人雨果发表于1828-1883年间的代表作百余首,分别选自诗人的《颂歌集》、《东方集》、《秋叶集》、《暮歌集》、《心声集》、《光影集》、《惩罚集》、《沉思集》、《历代传说集》、《林陌集》、《凶年集》、《祖父乐》、《精神四风集》。这些诗作体现了诗人对劳动人民的同情,对社会黑暗的控诉,对资本主义社会的揭露,是19世纪法国诗歌的高峰。附有诗人小传、年谱及译者后记。收入“欧罗巴名家诗丛”。
《雨果诗选》
《雨果诗选》:
白英瑞译。花山文艺出版社1992年8月版。21.9万字。选收法国浪漫主义诗人雨果发表于1828-1883年间的代表作百余首,分别选自诗人的《颂歌集》、《东方集》、《秋叶集》、《暮歌集》、《心声集》、《光影集》、《惩罚集》、《沉思集》、《历代传说集》、《林陌集》、《凶年集》、《祖父乐》、《精神四风集》。这些诗作体现了诗人对劳动人民的同情,对社会黑暗的控诉,对资本主义社会的揭露,是19世纪法国诗歌的高峰。附有诗人小传、年谱及译者后记。收入“欧罗巴名家诗丛”。
《雨果戏剧选》:[法]雨果着。许渊冲译。人民文学出版社1986年3月版。42万字。收戏剧6部。《玛丽蓉·黛罗美》通过名妓玛丽蓉·黛罗美的爱情悲剧控诉宫廷贵族和封建专制主义;《艾那尼》描写流落江湖的贵族子弟艾那尼的爱..
《贝姨》:[法]巴尔扎克着。傅雷译。人民文学出版社1955年2月版。31万字。作者的最后一部杰作,被后人称作他的“天鹅之歌”。小说围绕帝国遗老于洛一家的生活际遇,绘制了一幅七月王朝时期的社会百丑图:官场的腐败、暴发户..
《波德莱尔诗选》:苏凤哲译。花山文艺出版社1992年8月版。20万字。从19世纪法国诗人波德莱尔唯一的诗集《恶之花》中选译145首诗。这些诗曾深深震撼了法国资产阶级的精神世界,深刻揭露了资本主义社会的腐朽。第二帝国法..
《夏倍上校(附:奥诺丽纳、禁治产)》:[法]巴尔扎克着。傅雷译。人民文学出版社1954年12月版。16万字。所收3篇小说均以婚姻家庭问题为题材。《夏倍上校》是一出酷烈的人间惨剧:一位帝国上校曾立下卓越战功,但被认为已经阵..
《雨果诗抄》:[法]雨果着。闻家驷译。外国文学出版社1986年12月版。16万字。收诗歌69首,选自《颂诗与长短句歌》、《东方集》、《秋叶集》、《微明之歌》、《心声集》、《光与影》、《惩罚集》、《静观集》、《历代传说..