敲呀!敲呀!鼓啊! : 美国诗歌。华·惠特曼(见“草叶集”)著。1861年出版。中译本1987年人民文学出版社出版,楚图南、李野光译。诗歌分3节,每节7行,而且每节都以“敲呀!敲呀!鼓啊!——吹呀!号啊!吹呀!”开头。这是一首关于美国内战的诗歌:1861年夏姆特堡的进攻消息传来,北方人民普遍动员,到处击鼓吹号,其喧腾声传遍家家户户,其声音将教堂里的会众驱散;也惊扰了新郎,农夫和城市街道上的行人;也惊扰了睡眠者,讲话人,歌手和律师。诗人号召人民大众不要哀伤,不要悲痛,团结一心,为共同的事业英勇奋斗。人民群众都听到了这种号召,都积极响应这一号召。当然,也不是所有的人都能这样,还有少数老人、母亲和儿童在与亲人告别的时候,难免有伤心落泪、祈求哀告等恋恋不舍之情。诗人要鼓敲击得更加猛烈,要号角吹奏得更加响亮,而压倒一切——压倒民众之中的离愁别恨,压倒所有影响军人士气的呼声。啊,可怕的鼓呀,你就这样猛烈地撞击吧,——军号呀,你就这样响亮地吹吧!诗歌描写了美国内战初期北方人民自觉参军、奔赴战场时的壮丽场景,歌颂了他们的爱国热忱和崇高理想。鼓号齐鸣是战争的象征。它产生了巨大的力量,引起了强烈的反响。诗歌节奏急促,如一气呵成,反映了诗人对战争的态度——他当时认为战争是正义的,他十分关心事态的发展,热情洋溢而慷慨激昂地参加这一保卫祖国完整统一的斗争。
- 欢迎来到文学网!