德国——一个冬天的童话 : 德国长诗。亨·海涅作。1844年发表于汉堡出版的《新诗集》。1912年收入莱比锡出版的11卷《选集》第2卷。1925年收入慕尼黑出版的11卷《选集》第7卷。1961年收入柏林出版的10卷《作品与书信集》第1卷。中译本:三联书店1950年、人民文学出版社1951年、作家出版社1954年出版,艾思奇译。人民文学出版社1978年出版,冯至译。
亨·海涅(Heinrich Heine,1797—1856),德国革命民主主义诗人和散文家。生于莱茵河畔杜塞尔多夫犹太商人家庭。1819年起先后在波恩大学、格廷根大学攻读法律,20岁开始发表诗歌。他根据1824年和1828年漫游哈茨山以及英国、意大利等地的旅行经历,写有著名的散文集《哈茨山游记》,《观念——勒格朗特文集》,《英国片断》,《从慕尼黑到热内亚的旅行》等。因作品尖锐批判和讽刺封建统治、教会和资产阶级市侩习气,不断受到政府当局的迫害。1843年和1844年曾两次短期回国省亲,返回巴黎后结识马克思,写出政治诗集《时代的诗》,尤以《西里西亚织工》一诗获得恩格斯高度评价。1844年发表长诗《德国——一个冬天的童话》。1848年起因病卧床8年,直至去世,仍写成诗集《罗曼采罗》,散文集《路苔齐亚》等。他的作品不仅语言优美,极富抒情性,而且具有深邃的哲学思想和敏锐的政治远见,热烈称颂革命,对封建反动统治疾恶如仇,对祖国和人民无比热爱,渴望社会变革。
本书为作者主要代表作。写于巴黎,共分27章。初版时附有“前言”,试图避免他人误解以此“弄脏了他自己的窝”。发表后仍然引起当局的指责,立即遭到查禁。海涅自称“它是一个崭新的品种,它将显示出一种比那些最著名的政治鼓动诗更为高级的政治”。
长诗以冬天象征死气沉沉的德国,记叙从巴黎返回汉堡,途经亚琛、科隆、莱茵河、哈根、杜伊斯堡森林、帕德博恩、明登、哈尔堡的一路见闻与感受。在边境,作者见到有个琴女在唱叫人听天由命、幻想天堂幸福的歌曲;海关官员如临大敌,严格检查旅客行李;在亚琛,普鲁士军国主义正在训练镇压人民的士兵;在科隆,大教堂作为“精神的巴士底狱”耸立市内,作者遐想起德国人文主义者胡腾与教会的论争和马丁·路德的宗教改革,慨叹德国对罗马教廷的屈从;面对莱茵河,作者追溯了法国和德国对这条河流主权的论争;夜晚梦见黑衣人身藏巨斧,追踪作者;在马车的晃动颠簸声中,诗人梦幻正向德皇巴巴罗萨报告法国革命和法王路易十三的下场。在旅行的目的地,诗人面对满目疮痍的汉堡,不禁为1842年大火留下的灾难无比震惊,面对久别的母亲无言以对。末了以梦见汉堡保护女神哈莫尼娅结束全诗,作者向她倾诉了对德国检查制度、关税同盟、骑士制度的不满,痛感德国的封建落后与四分五裂,把腐败和分裂的德意志36个诸侯国比作奇臭无比的36个粪坑,认为德国已病入膏肓,不能用“玫瑰和麝香”来治疗,必须使用暴力手段才能根治。作者呼吁德国人民从睡梦中醒来,在地球上建立自由平等的“天国”。女神哈莫尼娅也只是安慰似地对他投以放眼未来的一瞥。
全诗以抑扬格的诗体写成,语言形象幽默,讽刺辛辣尖刻,既有对德国鄙陋现实的痛斥,也有对未来和革命的憧憬,被誉为作者思想上和艺术上最重要、最成熟的作品,马克思对之备加推崇,亲自送交《前进报》发表。
- 欢迎来到文学网!