茨冈 : 俄国浪漫主义叙事长诗。亚·普希金(见“叶甫盖尼·奥涅金”)著。作于1823年至1824年10月10日,1827年出版。全诗569行。中译本瞿秋白译到第433行,经锡金整理后最初发表于《五月》诗丛,1938年3月由万叶书店印为单行本。1939年锡金用散文补译了全诗。后李何按瞿译韵律把136行余诗译出,由人民文学出版社出版单行本。1954年时代出版社将全诗收入《普希金文集》。长诗叙述一贵族青年阿乐哥由于厌倦贵族上流社会的生活,来到自由快乐的茨冈人中间。他爱上了茨冈姑娘真妃儿,真妃儿作了他的新娘。两年过去了,真妃儿又爱上了别人。阿乐哥自私的感情无法容忍真妃儿自由的天性。一天,趁真妃儿与情人幽会时,阿乐哥杀死了他们俩。真妃儿的父亲谴责阿乐哥只爱自己的自由。茨冈人埋葬了真妃儿与那位茨冈青年后离开了阿乐哥,阿乐哥孤伶伶地一个人留在了草原上。长诗在俄国文学史上第一次提出了个人与社会对立的主题。作者通过阿乐哥的形象,反映了一代贵族青年的叛逆情绪,也谴责了上流社会的虚伪与自私。真妃儿的形象是对个性自由的礼赞。长诗充分表达了普希金对自由的热爱和向往。长诗风格清丽,语言优美,形象鲜明生动,是俄国浪漫主义文学的代表。
- 欢迎来到文学网!