夏末胜鸟鸣

夏末胜鸟鸣 : 美国诗歌。艾·迪金森(见“一只鸟儿来到人行道”)写于1866年,最早发表于《诗集》 (1891),今收入托马斯·约翰逊编辑的《艾米莉·迪金森诗歌全集》,1955年哈佛大学出版社出版。中译文山东大学出版社出版,王誉公译。
诗歌描绘了夏末秋初蝉鸣蛐蛐叫的世界。蟋蟀的歌声普遍而响亮,压倒了莺啼燕啭。在数量上也显得比鸟儿多了。另外,它们是“本地户”,不象某些飞鸟那样春来秋去,因此它们那唧唧的叫声对旁观者来说是“凄婉”的。它们不但是无足轻重的小动物,而且在劫难逃,死亡正在威胁和等待着它们。它们躲藏在草丛里,象教徒一样在做弥撒——今日牺牲预示着明春的复活。第2节继续描写蟋蟀在隐蔽处的活动。这时,人们仍然看不到它们,而只能听其叫声。它们正在做弥撒,祈求上帝的慈悲,但现在还没有得到他的“恩宠”。可见这种宗教活动只不过是一种“悲惨”的风俗习惯而已。蟋蟀不会因为举行这种活动而得以拯救。这使诗人感到格外孤独和枯寂。在这一节中,诗人融会到整个场景之中了。在第3节中,“正午”是一天当中最热的时刻,是生命力最强的时刻,所以正午是“完美”和“不朽”的象征。人和某些小动物在一天的中午,特别是夏末秋初的中午,不很容易感觉出季节的巨大变化和差异,所以“中午”是“最古老”的。这里“古老”实际上是“悠久”或“永恒”的意思。在最后一节中,诗人从沉思冥想中又回到现实生活中来,回到蟋蟀在草丛里聒噪不已的具体环境中来。现在虽然已是夏末秋初,但自然的美并不比从前有所减色。“光辉不显皱纹”是一个十分奇特的比喻。人们知道,皱纹是衰老的表现。不显“皱纹”就是说,艳阳高照,光辉灿烂,仍然展示着大自然那青春的活力和美姿。古代“凯尔特人的宗教”在这里代表异教,具体指蟋蟀的啾鸣。蟋蟀的叫声预示着一种神奇的变化,而这种变化所带给自然的不仅是“破坏”和“死亡”,而且是“美丽”和“壮观”。这种美丽和壮观是指夏季以后自然景色的变化——枫林尽染,玫瑰飘香,以及冬山如睡,满天飞絮……诗人运用宗教术语和意象,把蟋蟀的“啾鸣”比作一种重大的庆祝活动——标志着夏向冬的转变及生向死的过渡,是迪金森自然诗歌的名篇。

为您推荐

柴堆

柴堆 : 美国诗歌。罗·弗洛斯特著。1914年收入诗集《波士顿以北》出版。罗·弗罗斯特(Robert Frost,1874—1963),美国诗人,生于旧金山。他10岁那年,父亲病故,随母亲迁回马萨诸塞州的劳伦斯市。中学毕业后,进达特茅斯..

致外省人书简

致外省人书简 : 法国古典主义散文。创作于1656—1657年。作者布莱兹·帕斯卡尔(Blaise Pascal,1623—1662),法国科学家、思想家、散文家。其父是地方助理法庭庭长,为使子女受到更好教育,迁居巴黎,与当代第一流科学家..

致爱伦娜十四行诗

致爱伦娜十四行诗 : 法国人文主义文学时期抒情诗。1576年问世。作者皮埃尔·德·龙沙(Pierre de Ronsard,1524—1585),法国抒情诗人。出身贵族。七星诗社主要代表,一度任宫廷诗人。诗作反对禁欲主义和宗教压迫,歌唱爱..

铁石心肠人的儿女

秘鲁传说

秘鲁传说 : 秘鲁故事集。里·帕尔玛著。1872年秘鲁国家出版社出第1部分,以后由不同出版社出版以下各部分,直至1892年卡洛斯·普林塞印刷所出齐第8部分。1923至1925由卡尔佩出版社出版6卷集。以后再版数十次,被译成多..

铁流

铁流 : 苏联长篇小说。亚·绥拉菲莫维奇著。创作于1921—1923年,1924年出版。1930年上半年,鲁迅写信给当时正在苏联列宁格勒的曹靖华,约他翻译《铁流》。1931年,由鲁迅出资,以三闲书屋的名义将《铁流》等3部苏联小说..

特里斯坦和伊索尔德

特里斯坦和伊索尔德 : 德国宫廷史诗。戈·封·斯特拉斯堡作。写于1205—1215年,1821年在柏林出版。1823年收入柏林、斯图加特出版的2卷《作品集》。戈·封·斯特拉斯堡(Gottfried von Strassburg,约12世纪下半叶—121..