罗摩功行录 : 印度中世纪印地语大诗人杜勒西达斯根据梵文史诗《罗摩衍那》改写的一部长诗。
杜勒西达斯以《罗摩衍那》为素材,经过艰苦的艺术构思和重新编排、删改,使《罗摩功行录》在结构、语言、风格方面都做到了青出于蓝而胜于蓝。在印地语地区及东南亚各地,《罗摩功行录》更为流行,甚至超过了史诗本身。
《罗摩功行录》与史诗《罗摩衍那》篇目相等,篇幅却小得多,只有史诗的一半。从全诗结构看,《罗摩功行录》采用了三个讲述者对三个听者层层转述的方法展开故事情节,线索更为明晰,条理更为清楚。从语言角度看,杜勒西达斯采用印地语语系中的阿沃提方言加工改写的《罗摩功行录》更为精炼,更为易读。从全诗风格看,由于《罗摩功行录》出自一人之手,也较《罗摩衍那》更为统一。
勿庸置疑,生活在16世纪的杜勒西达斯改写史诗《罗摩衍那》是有其明确目的的。根据当时的社会需要,诗人对罗摩形象及许多重要情节都做了改写、增删,使罗摩这一形象更加神化,更加完美无缺。这其中蕴含着诗人对理想君王的向往,同时也间接反映出当时统治阶级内部的矛盾斗争。诗人显然是推崇贤明君主的贤明统治,以罗摩形象寄托自己的政治理想的。
虽然《罗摩功行录》在艺术上比《罗摩衍那》更成熟,诗人对罗摩形象的塑造也更成功,但由于是改写之作,其意义与成就无论如何是不能与作为史诗的原作相比的。
- 欢迎来到文学网!