波波尔·乌

波波尔·乌 : 中美洲印第安民族史诗。印第安民族古典文学中最早的重要作品之一。拉丁美洲人民称它是“我们玉米的儿女们的圣经”、“拉丁美洲的圣经”。《波波尔·乌》是玛雅文化中的一块瑰宝。“Popol”按基切语是“公社”或“会议”之意,“Vuh”是书,“Popol Vuh”意为“公社书”或“会议书”,按基切语读音译为“波波尔·乌”。据说这部作品的原本是用象形文字并配以图画写成,保存在马亚一基切人的神庙里。它的内容在民间以口头方式代代相传,为印第安人所熟知。这部作品的原本迄今未发现,如今读到的本子是18世纪初期西班牙传教士弗朗西斯科·希门尼斯从危地马拉基切人手中得到的一个根据对原作的回忆写成的本子,写作时间约为16世纪。
《波波尔·乌》的内容是神话传说故事,也是一部历史。它分3个部分:第1部分描绘世界的创造和人类的起源。说的是神用黄玉米和白玉米创造了拉丁美洲人,对玉米的种植和食用奠定了印第安文明的基础。印第安人自称“玉米的儿女”,其想象奇特而美丽。第2部分是关于玛雅一基切族的英雄传说。主要写两个年轻的神胡纳坡和依赫巴朗盖兄弟的英雄事迹。第3部分叙述了危地马拉的玛雅一基切族人的发展史,包括他们的迁徙、定居、强盛、征战等内容,一直写到西班牙殖民者入侵美洲之前不久。《波波尔·乌》被拉美人民视为自己的即玉米儿女们的“圣经”,整个拉丁美洲的“圣经”,是有道理的。它与欧洲人的《圣经》很不相同。如在这部拉美人的圣经里,不存在高于一切的造物主,没有人、神同形、同性观念,神的创造力是通过诸如风暴、雷鸣、闪电等大自然的力量来体现的。又如人不是由无生命的泥土捏成的,这与欧洲《圣经》故事第一个即亚当的产生说法截然不同。此外,它也没有地狱、天堂的观念,没有对人的奖赏或惩罚;人遭受一种神秘的力量威胁,但这力量来自现实世界的疾病和死亡。这部印第安民族的史诗富有浓厚的民族特色,它古朴、庄严、丰富,记载了印第安人的生活、理想、感情,是印第安民族宝贵的精神财富,在拉美文学史上占有极其重要的地位。

为您推荐

宝岛

宝岛 : 19世纪英国长篇小说。罗·史蒂文生著。1883年出版。中译本又译《金银岛》,1980年上海译文出版社出版,荣如德译。罗·史蒂文生(Robert Louis Stevenson,1850—1894),19世纪末英国新浪漫主义文学的代表。生于苏..

孤儿的命运

孤儿的命运 : 波兰中篇小说。波·普鲁斯(见“傀儡”)著。作于1876年。中译本根据俄译本转译,1957年由上海新文艺出版社出版,陈中绳译。 《孤儿的命运》中译本约8万字。小说的主人公雅西3岁时丧父,跟随寡母过着寄人篱..

试用期

试用期 : 以苏联20年代肃反为题材的中篇小说。巴·尼林(见“冷酷”)著。中译本1957年中国青年出版社出版,草婴译,书名《考验的时期》,后来又由译者改为《试用期》。收入花城出版社1983年出版的《拖拉机站站长和总农艺..

学校

河童

河童 : 日本短篇小说,芥川龙之介(见“罗生门”)作于1927年。吴培炘译,载《外国文学作品提要》第二册,上海文艺出版社1981年版。 《河童》以第一人称讲述了一个奇特的故事。“我”三年前在梓川山谷追逐一个长相奇怪的..

诗歌集成

诗歌集成 : 诗歌集。艾·法·伊斯法哈尼编。1868年在埃及初版发行。艾·法·伊斯法哈尼(Abu al-Faraj alisfahani,897—967),阿拉伯诗人、文学家。信奉什叶派教义。生于波斯伊斯法罕。童年在巴格达渡过,后曾到过巴士..

诗人在纽约

诗人在纽约 : 西班牙诗歌集。费·加·洛尔卡著。1940年在墨西哥问世,1972年收入马德里埃斯帕萨—卡尔佩出版社出版的诗集中,费·加·洛尔卡(Federico Garcia Lorca,1898—1936),西班牙诗人、戏剧家,出生在格拉纳达省..