重返

重返 : 冈比亚现实主义长篇小说。皮特斯·莱恩瑞著。1965年出版。后被译成法、德等多种文字。皮特斯·莱恩瑞(PetersLenrie,1932— ),冈比亚英语诗人、小说家。生于巴塞斯特,1952年进入英国剑桥大学专攻医学,毕业后回国做外科医生。他的作品一反非洲文学反殖民统治、揭示两种文化冲突的传统主题,转向“自我批评”,对非洲国家自身进行批评,揭露各种正在威胁当代非洲的社会问题和民族经济问题。代表作品除本文外,还有诗作《附庸》、《卡乞长力》、《诗歌集》等。
本书描写一位冈比亚青年留学归回独立之后的祖国之后所经历的生活。他自幼看到人们缺医少药,到处都是饥饿生病的男女老少,因而决心长大学医,治病救人,为同胞解除痛苦。去英国上大学之后,刻苦学习多年,终于学成医术,怀着一种急切的心情回到祖国做了医生。一心指望自己能把医术奉献给社会,帮助同胞们共渡困苦,以图国家的发展与昌盛。但是,不久就发现现实的社会已经完全变了,人心也变了,社会复杂化。独立后的政府内产生了新的社会特权阶层,人们都忙着为自己的私利而经营。在这样一个环境中,他发现自己无法与之溶为一体,反而成了这个社会之外的旁观者。朋友们所津津乐道的“捞实惠”对他却毫无吸引力,他不能自禁地冷静、客观地观察他们、评定这个社会。虽然力图调整自己使自己能“跟”上朋友们的步伐,但他终于不能与之苟和。友谊疏淡了。他因而不能适应这种生活,不能“随波逐流”而陷入深深的苦闷之中。他没有想到重返故里竟发现自己是个“外乡人”,只能站在这片生他、养他的土地外围观看而无力帮助。
本书真实深刻地展示出冈比亚独立后社会的不稳定和腐败,把一个忧国忧民的爱国知识分子的悲哀描写得十分深沉,不禁使人为之感叹。本书被辑入美国出版的《二十世纪世界文学百科全书》,视为当代非洲文学“自我批判”作品的代表作。

为您推荐

重新认识

重新认识 : 加纳政治诗集。艾乌瑙·克菲·恩伊戴乌(见“世界,我的兄弟”)著。1964年美国出版。后被译成法、意、俄等多种文字在各国出版。 诗集中表达了重新认识和发现非洲历史与价值的思想,是用英文语言和诗律写成的..

修女

修女 : 法国小说。德尼·狄德罗著。创作于1760年左右。在作者死后的1796年发表。中译本1957年上海新文艺出版社出版,郑兆璜译。德尼·狄德罗(Denis Diderot,1713—1784),18世纪法国启蒙思想家的代表人物。生于外省的..

俄罗斯森林

俄罗斯森林 : 苏联长篇小说。列·列昂诺夫著。1953年发表。中译本1984年黑龙江人民出版社出版,姜长斌译。另有刘辽逸译本,载《译文》杂志1957年第11、12两期。列·列昂诺夫(Леонид Леонов,1899— ),苏联2..

保罗与维吉妮

俄罗斯性格

俄罗斯性格 : 苏联短篇小说。阿·托尔斯泰(见“苦难的历程”)著。发表于1944年。收入作者1941—1945年创作的系列短篇小说集《伊凡·苏达廖夫讲的故事》之中。几十年来多次出版,被编入苏联中学八年级教材《祖国文学》..

侵犯

侵犯 : 法国荒诞派剧作。阿尔杜尔·阿达莫夫著。1950年发表。张闻、高苗译为中文。阿尔杜尔·阿达莫夫(Arthur Adamov,1908—1970),法国剧作家。原籍俄国亚美尼亚,在巴库度过童年。第一次世界大战爆发后,全家先后流亡..

亲戚们

亲戚们 : 尼日利亚长篇小说。托马斯·阿卢柯著。1966年出版。后被译成法、德等文字在各国出版。托马斯·阿卢柯(T.M.Aluko,1918— ),尼日利亚英语作家。出生于拉各斯,曾做过土木工程师。主要作品还有长篇小说《一夫一..