莎士比亚的十四行诗 : 英国诗歌。威·莎士比亚(见“威尼斯商人”)著。1600年以前创作了154首十四行诗,其中大部分完成于1593年与1596年之间,1609年由出版商托·索普出版,题为:“献给下面刊行的十四行诗的唯一的促成者W.H.先生。”十四行诗又译“商籁体”。莎士比亚十四行诗的韵式为abab cdcd efef gg,即前12句以4句为1组,分成3组,最后是一个对偶句,对前面的3个4句予以精辟的总结。文艺复兴时期绝大多数诗人都写过十四行诗,这些诗表达出一种柏拉图式的爱情,向自己的心上人倾诉衷肠,抱怨她冷漠无情、变幻无常,但是莎士比亚在许多十四行诗中却抒发了自己的真实感情。他的一些十四行诗是献给一位英俊的朋友与赞助人的,莎氏在诗中表达了对他的仰慕。另一些十四行诗赞颂了一位“深色皮肤的夫人”,按照当时的时尚,向这位神密的情人倾诉衷肠。莎氏在十四行诗中所描写的爱情,不是16世纪一般十四行诗人笔下那种理想的、柏拉图式的感情,而是真正的热情,是人间的、真实的热情。这些十四行诗表现出诗歌的韵律美,一些诗句脍炙人口,如第18首“我怎么能够把你来比作夏天?”,第116首对坚贞不渝爱情的描写:“我绝不承认两颗真心的结合/会有任何障碍;爱算不得真爱,/若是一看见人家改变便转舵”。莎氏在一些十四行诗中批评了英国王室高高在上的种种弊端,抨击了帝王们的鸩毒——自我阿谀(第114首),帝王的密约与意旨(第115首),一蹙便足凋谢他们(王公的宠臣)的荣华(第25首)。莎氏还在一些爱情诗中对一些社会陋习予以鞭挞,如对第129首中的“色欲”,第70首中的“诽谤”及第91首中人们炫耀的“门第”、“财富”、“新妆”、“狩猎”、“骏骥”等,均予以谴责。其中第66首“厌了这一切”广为流传,这首十四行诗诗文流畅、立意深刻,对当时诗人感到震惊、愤怒的种种社会罪恶做了全面的揭露,对当时的许多腐败堕落现象表示强烈的抗议,是当时的英国社会的生动写照。如果最初献给朋友的十四行诗是以理想化的主题著称的话,那么后来莎士比亚就摆脱16世纪诗歌的限制来创作现实主义的,充满了真正、悲剧色彩的抒情诗。诗人更多的是通过自己个人的不幸遭遇来揭露社会的不公,如在第110首中悲叹了自己做为一个演员社会地位的低下,对社会对梨园子弟的歧视表示愤慨。有些诗还刻画了诗人有感于自己出身卑微、怀才不遇的矛盾心理,因此常常流露出一种伤感情调。如:“唉,我的确曾经常东奔西跑,扮作斑衣的小丑供众人赏玩”(第110首)。在第111首和第121首中,诗人痛苦地追述了自己遭到的种种恶意中伤,在第29首中“哀悼自己的身世飘零”,在第30首中“为过去的惆怅而惆怅”。莎士比亚十四行诗富于诗意,其艺术力量可与他的戏剧媲美。莎士比亚十四行诗的文学形式与众不同的是,语言精辟流畅,练达灵巧,有所创新,在英国伊丽莎白时代的文坛上,充分施展了莎士比亚的语言才能。
- 欢迎来到文学网!