我品尝从未酿造过的酒

我品尝从未酿造过的酒 : 美国诗歌。艾·迪金森(见“一只鸟儿来到人行道”)写于1860年,发表于1866年5月4日《春田共和党报》。今收入托马斯·约翰逊编辑的《艾米莉·迪金森诗歌全集》,1955年哈佛大学出版社出版。
这是一首表现诗歌灵感的作品。诗歌第1节说明,诗人喝了一种未曾为人所酿造过的酒,于是酩酊大醉;她继续说,这不是普通的饮料,它既非来自盛有珍酒之杯,也非为贵重原料所造,更非出于高明师傅之手。第2节具体说明诗人大醉的原因——她所饮用的是夏日最简单的东西:空气、鲜露和蓝天等。第3节所描写的仍然是新英格兰的夏天:蜜蜂和蝴蝶在万花丛中饱餐一顿花蜜之后,都得意而归;但诗人却继续放情畅饮,而不知满足。第4节描述了热爱自然的纯朴诗人的“醉态”:她陶醉在大自然的怀抱中,心潮起伏,异想天开,倚太阳而立。这时,上界天使和神仙不禁跑到窗口一睹其状,并向她挥帽致意。
诗歌象征性地说明了诗歌灵感的源泉和诗歌意识的本质。诗人的沉醉来自绚烂多彩的自然所给予她的兴奋和欢快;引起诗人酩酊大醉的“饮料”则是空气、露水、夏令、蓝天、蜜蜂、蝴蝶和指顶花。诗人象小孩子一样兴高采烈,蹒跚其中,流连忘返,直至醉倒。在诗歌中,诗人充当了一个不知羞耻的纵饮者的角色,她被老板从酒馆(蓝天)里驱赶出来,就象蜜蜂从花丛中被逐出一样,她根本不怕上界天使和神仙耻笑她。

为您推荐

我是个无名小卒!你是什么人物?

我是个无名小卒!你是什么人物? : 美国诗歌。艾·迪金森(见“一只鸟儿来到人行道”)写于1861年,发表于《生活》(1891年3月5日)和《诗集》(1891)。今收入托马斯·约翰逊编辑的《艾米莉·迪金森诗歌全集》,1955年哈佛大..

我绝不承认两颗真心的结合会有障碍

我绝不承认两颗真心的结合会有障碍 : 英国诗歌。莎士比亚(见“威尼斯商人”)著。1609年出版。中译文1978年人民文学出版社出版(《莎士比亚全集》第11卷),梁宗岱译。 莎士比亚认为爱情是两颗赤诚之心的结合,只有对友谊..

你往何处去

你往何处去 : 波兰长篇小说。亨·显克维奇著。作于1896年。中译本1983年10月上海译文出版社出版,林洪亮译。亨·显克维奇(Hen-ryk Sienkiewicz, 1846—1916),生于波德拉斯地区一个地主家庭,后全家迁居华沙。曾在华沙..

伯尔作品全集

你的朝霞

你的朝霞 : 苏联长篇小说。奥·冈察尔著。发表于1980年。奥·冈察尔(ОлесъΓончар, 1918— )苏联乌克兰作家。1935年考入哈尔科夫大学语文系,同年开始发表作品。1941年参加卫国战争,屡立战功,多次负伤,随军..

你拯救的生命归你自己

你拯救的生命归你自己 : 美国短篇小说。弗·奥康纳著。1952年出版,1955年获欧亨利文学奖。弗·奥康纳(Flannery O’Conner,1925—1964),美国女小说家。生于美国佐治亚州塞瓦纳镇的一个天主教家庭。1938年,她同父母迁..

希望

希望 : 法国长篇小说。马尔罗(见“人类的命运”)著。1937年由《今晚》报连载,同年由伽里玛出版社出书。1938年改编成电影剧本。 《希望》以西班牙内战为背景。1936年西班牙发生了内战,共和政府决定向人民分发武器。在..