《雅典的泰门》

《雅典的泰门》:

[英]莎士比亚着。朱生豪译。人民文学出版社1977年12月版。6万字。5幕悲剧。取材于普鲁塔克的《希腊罗马名人传》,写雅典富有贵族泰门重情义好交游而倾家荡产。他到处举债,友人们不肯再伸出援手。他请众友赴宴,大家以为他先前是装穷试探便纷纷前来。泰门用温水泼他们,指责他们的虚情假义。他愤世嫉俗,离开城市,穴居海滨。他碰巧挖到藏金,便把金子散发给路人、妓女、窃贼,同时诅咒这能“颠倒黑白、美丑、是非、尊卑、老少、勇懦”的黄色奴隶。他死在海滨,留下一篇厌世的墓志铭:“残魂不可招,空剩臭皮囊;莫问其中谁,疫吞满路狼!生憎举世人,殁葬海之溽;悠悠行路者,速去毋相溷!”作品表现了作者因其人文主义原则与社会现实相撞而产生的消极厌世思想,但深刻地揭示出金钱的本质以及金钱关系所造成的社会罪恶。

为您推荐

《约瑟·安特路传》

《约瑟·安特路传》:[英]菲尔丁着。伍光建译。作家出版社1954年10月版。19万字。青年约瑟·安特路在地主家当仆人,因拒绝女主人勾引反遭驱逐。他离开伦敦,拟返乡重晤女友芳妮,途中遇到强盗险些丧命,幸而在难中得到乡村教士..

《萧伯纳戏剧三种》

《萧伯纳戏剧三种》:[英]萧伯纳着。潘家洵译。人民文学出版社1963年10月版。26万字。作者为现代英国最优秀的戏剧家和讽刺作家,是西欧批判现实主义文学杰出的代表之一。一生共写出52个剧本。本书选收他的着名剧作3种。..

《莎士比亚悲剧四种》

《莎士比亚悲剧四种》:[英]莎士比亚着。卞之琳译。人民文学出版社1989年12月版。45万字。诗体译本。《哈姆雷特》取材于古代丹麦传奇。王子哈姆雷特因父王猝死,母后再嫁其叔,怀疑父被谋杀。他伪装疯狂,以求查明真相,为父报..

《莎士比亚戏剧集》

《华兹华斯抒情诗选》

《华兹华斯抒情诗选》:[英]W.华兹华斯着。谢耀文译。译林出版社1991年3月版。20.2万字。作者系英国19世纪着名浪漫主义诗人。本书分“青少年时期的诗”、“有关童年的诗”、“挚情的诗”、“幻想的诗”、“想像的诗”、..

《两个高贵的亲戚》

《两个高贵的亲戚》:[英]威廉.莎士比亚着。孙法理译。漓江出版社1992年6月版。10万字。用散文体译的5幕24场莎士比亚诗剧。以古希腊两个公国的战争为背景,描述巴拉蒙与阿赛特这一对贵族亲戚的悲欢生死经历。将两位主人公..

《理查三世》

《理查三世》:[英]莎士比亚着。方重译。人民文学出版社1959年9月版。13万字。历史剧。背景是15世纪英国红白玫瑰战争末期。属于白玫瑰贵族集团的理查杀害亨利六世及其子爱德华,助其兄爱德华四世登上王位。在后者病故前..