咏怀(其十七) :
独坐空堂上,谁可与亲者!
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。
【译】
独坐在空堂之上,
谁人是我的知音?
家门对着四面通达的大路,
却不见有车马光临。
登高眺望大地,
茫茫旷野为九州所分。
孤鸟向西北飞去,
东南方有一只兽儿离群。
日色将暮,我更加思念亲人。
渴望促膝相谈呵,
宣泄一下,那颗孤寂的心!
咏怀(其十七) :
独坐空堂上,谁可与亲者!
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。
黍离① : 彼黍离离,彼稷之苗。 行迈靡靡②,中心摇摇③。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天,此何人哉! 彼黍离离,彼稷之穗。 行迈靡靡,中心如醉。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。..
步出夏门行①(其一) : 东临碣石②,以观沧海。 水何澹澹③,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂④,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 【释】 ①..