奥伯龙 : 德国童话史诗。克·马·维兰德(见“阿伽通的故事”)作。1780年发表于魏玛的《墨丘利》文学杂志。1764年收入慕尼黑出版的3卷《选集》第1卷。1965年收入慕尼黑出版的5卷《作品集》第4卷。本书取材于《一千零一夜》以及其传说故事,以8行自由诗节写成。1780年发表时共14歌。继而经过7次加工修改,1784年发表时缩短为12歌。史诗艺术完美,出版后备受赞誉,被译成了英、法、意、西等所有的欧洲语言。1826年由卡·马·封·魏贝尔改编成同名歌剧在伦敦首次演出。歌德称赞这一诗作是“诗歌艺术的杰作”。
故事主人公年轻骑士许翁是查理大帝手下的12武士之一,因误杀查理大帝的次子,被罚前往巴格达,要他拔下巴格达国王的4颗牙齿和1撮胡须,杀死他的1名酋长,并公开亲吻国王的女儿莱齐阿3次,他的过失才能得到原谅。许翁在途中遇到了仙人国的国王奥伯龙,国王送他一只号角。如果他有难,只要吹响号角,奥伯龙就会前去帮助。其时,奥伯龙正与王后不和,因为王后蒂塔妮亚保护了一个对爱情不忠的女子,唯有找到一对忠贞不渝的情侣,他俩始能和解。为此奥伯龙要求许翁达到目的后,与莱齐阿婚礼前不得私自结合。许翁依靠奥伯龙的号角,历经艰险,到了巴格达。又在奥伯龙的帮助下,潜入王宫,达到了目的;他与莱齐阿也一见倾心,双双逃出巴格达,准备返回罗马去结婚。但在途中船上,他俩禁不住情欲的冲动,违背奥伯龙的戒约,在船上热烈相爱,私自结合。俩人为此被大风刮到一座孤岛上,由岛上的隐士阿尔丰索对他们进行道德教育。莱齐阿不久又被海盗虏去带往突尼斯,奥伯龙赶来帮助许翁去突尼斯寻找莱齐阿。谁知突尼斯的苏丹爱上了莱齐阿,王后对许翁也一见钟情。莱齐阿和许翁忠贞相爱,宁愿被火烧死也不背叛他们的爱情。他俩经受住了奥伯龙规定的考验,被救了出来,双双返回罗马。奥伯龙夫妇也相互谅解,重新和好。史诗具有罗可可风格,想象力丰富,语言富有音乐性。歌颂了坚贞的爱情,表达了启蒙主义的道德观念。
- 欢迎来到文学网!