[印度]玉巴金·措程仁钦着。匈译师·多吉坚赞译。青海人民出版社1957年12月藏文版,青海民族出版社1981年2月版。24.8万字。共3篇。第一篇“诗镜论”,是13世纪藏族学者匈译师·多吉坚赞根据印度诗人持杖(音译为玉巴金)的梵文本译成藏文的。后来几经校订和改译,成为藏族文学的理论基础,内容有诗的格律、修辞和音韵。第二、三篇是第一篇的解释和举例。
《诗镜注》
《诗镜注》:
[印度]玉巴金·措程仁钦着。匈译师·多吉坚赞译。青海人民出版社1957年12月藏文版,青海民族出版社1981年2月版。24.8万字。共3篇。第一篇“诗镜论”,是13世纪藏族学者匈译师·多吉坚赞根据印度诗人持杖(音译为玉巴金)的梵文本译成藏文的。后来几经校订和改译,成为藏族文学的理论基础,内容有诗的格律、修辞和音韵。第二、三篇是第一篇的解释和举例。
《泰戈尔散文诗全集》:[印]泰戈尔着。华宇清编。浙江文艺出版社1990年9月版。50万字。收录英文散文诗集8种:《吉檀迦利》(冰心译)、《园丁集》(冰心译)、《新月集》(郑振铎译)、《采果集》(吴笛译)、《飞鸟集》(郑振铎..
《印度古代文学史》:季羡林主编。北京大学出版社1991年8月版。44万字。共5编31章。第一编“吠陀时期”,介绍公元前15世纪至公元前4世纪的作品《梨俱吠陀》和《奥义书》等;第二编“史诗时期”,介绍公元前4世纪至公元3、4世..
《泰戈尔抒情诗选》:[印]泰戈尔着。吴岩译。上海译文出版社1989年9月版。26万字。作者是印度着名的诗人、小说家、艺术家、社会活动家。1913年他以诗集《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖。他的老朋友默里认为泰戈尔“是个..
《印度古代诗选》:季羡林等选编。漓江出版社1987年10月版。27万字。选收代表印度三四千年诗歌精华的16种主要诗集中的作品。既有《梨俱吠陀》、《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》等宏篇巨制的精彩节选,又有《云使》等杰出抒..
《错误的教育》:[印尼]阿布都尔·慕依斯着。陈霞如译。作家出版社1958年5月版。16万字。一个封建家庭的少爷汉纳菲被送到荷兰人家里去接受所谓“西方文明”教育,以期将来能出人头地。白人的教育果然起了作用,汉纳菲爱上..