释大 : 训诂著作。清王念孙著。本有二十篇,现只存八篇。不是完整的书。本书对《尔雅·释诂》“弘、廓、宏、溥……大也”一条的内容加以扩充,把凡是有“大”义的字汇集在一起,依照字的声母排列,分为见、溪、群、疑、影、喻、晓、匣八篇。
本书解释词义的方式是,先注明各个词的意义,然后用音义相通的理论解释一组同源词的语源。如卷一:“冈,山脊也;亢,人颈也。二者皆有‘大’义,故山脊谓之冈,亦谓之岭。人颈谓之领,亦谓之亢。彊谓之刚,大绳谓之纲,特牛谓之,大贝谓之,大瓮谓之㼚,其义一也。 冈、颈、劲,声之转,故彊谓之刚,亦谓之劲。领谓之颈,亦谓之亢。”
《释大》虽然内容不多,又不是完书,但其中运用以声求义,音义相通的方法来系联同源词,解释词源,探索语言发展的规律,比作者在《广雅疏证》《读书杂志》中的研究更深入,更有条理。在研究的原理和方法上,对后世影响较大。本书前七篇有作者的自注。继王念孙之后,阮元写了《释门》《释且》《释矢》《释鲜》等篇,对音义相通的道理也有所发明。
- 欢迎来到文学网!