文学 : 黄遵宪撰。载《日本国志》卷三十三。书成于清光绪十三年五月(1887.7)。作者在此文中较深入地讨论了文言文体的问题,阐明了自己的见解。首先,他认为中国文字的最大病根在于“语言与文字之不相合”。由于语言“随地而异”,“随时而异”,“而文止一种”,因此造成了学习它的困难,有如“与异国之人进象胥舌人而后通其言辞者”。其次,认为文字与文体的日趋简便晓畅,有利于应用,也是事物发展的必然趋势。另外,他认为小说家言,“直用方言以笔之于书”,使“语言文字几几乎复合”,发展下来,将来只会“变一字体为愈趋于简,愈趋于便”。经过考察,作者得出了这样的结论:“语言与文字离,则通文者少;语言与文字合,则通文者多。”因此,他要求改变汉语书面语言与口语严重脱离的状况,创造一种“明白晓畅,务期达意”的新文体,做到“适用于今,通行于俗”,使“天下之农工商贾妇女幼稚皆能通文字之用”。黄遵宪是近代“言文合一”的最早倡导者。尽管在本篇中还未能进一步把改革文学的思想内容与改革文字的形式统一起来,但这些主张,在当时的历史情况下是有进步意义的,它对以后的白话文运动具有很大的影响。
- 欢迎来到文学网!