印度英语文学

出版时间:1992-12

印度英语文学 : 印度人用英语创作的文学称印度英语文学。它是在18世纪后期,英国征服印度后,英语逐渐成为知识分子的通用语言后才出现的。拉姆·莫汉·拉伊(1774—1833)是第一位散文家,亨利·代罗兹奥(1807—1831)是第一位诗人。诗人默图苏登·德特(1824—1873)和小说家般吉姆·金德尔·查特吉都用英语写出过作品,前者的《被俘的女人》 (叙事诗),后者的《拉贾莫汉之妻》(长篇小说)即是。19世纪下半叶,阿露·德特(1854—1874)和朵露·德特(1856—1877)姊妹俩的译诗获得称赞。拉姆希·金德尔·德特(1848—1909)的《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》的缩写本至今被认为是最好的英语缩写本。诗人曼莫汉·高斯(1867—1924)写过《情歌和挽歌》、《爱情和死亡之歌》等。罗宾德拉纳特·泰戈尔也用英语创作,他把诗集《吉檀迦利》自译成英语出版后,获1913年诺贝尔文学奖。奥罗宾多·高斯、萨罗季妮·奈都(1879—1949),以及赫林德拉纳特·恰托巴底亚耶(1898— )都是著名诗人。20世纪三、四十年代,印英文学空前活跃,穆尔克·拉吉·安纳德(1905— )的一些长篇小说在描写劳动人民、揭露帝国主义和封建主义罪恶方面都很成功。拉·克·纳拉扬(1906— )和拉贾·拉沃(1909— )都有受读者欢迎的长篇小说问世。巴巴尼·巴达查利雅(1906— )是印度独立后出现的小说家,其作品重在揭露和批判社会时弊。







为您推荐

《印度民间故事》

《印度民间故事》:[印]罗易乔杜里编。韩玉宝译。湖南少年儿童出版社1989年5月版。16.2万字。共汇集66则印度民间故事。作品反映从王公贵族到商人、僧侣、普通平民等印度社会各阶层人们的生活,从不同侧面表现出印度社会的..

《印度短篇小说选》

《印度短篇小说选》:[印]泰戈尔等着。谢冰心等译。人民文学出版社1983年1月版。29万字。收印度22位作家的31篇作品,包括泰戈尔的《素芭》、古勒伯卡歇·辛赫的《眉纳嫂嫂》、普列姆昌德的《可番布》、阿钦特亚·库玛尔..

《印度古代文学史》

《印度古代文学史》:季羡林主编。北京大学出版社1991年8月版。44万字。共5编31章。第一编“吠陀时期”,介绍公元前15世纪至公元前4世纪的作品《梨俱吠陀》和《奥义书》等;第二编“史诗时期”,介绍公元前4世纪至公元3、4世..

《印度古代诗选》

印度与印度尼西亚艺术史

出版时间:1993-09 印度与印度尼西亚艺术史 : 印度库马拉斯瓦密(Ananda Kentish Coomaraswamy,1877~1947)著。1927年纽约第一版,1950年伦敦第二版。库马拉斯瓦密是印度艺术史家,曾任美国波士顿美术馆印度部管理人..

《印度之行》

《印度之行》:[英]福斯特着。石幼珊译。重庆出版社1988年8月版。27.4万字。小说。描写英国妇人摩尔夫人与奎斯迪小姐同去印度探望作殖民官的隆尼,他是奎斯迪小姐的未婚夫,又是摩尔夫人的儿子。热情好客的印度医生阿济兹为..

通往印度之路

通往印度之路 : 美国长诗。惠特曼(见“草叶集”)著。最初发表于1871年,是一本包括75首诗的小册子的首篇,小册子以长诗的标题命名。同年收入《草叶集》第5版。中译文李野光译,收入楚图南与李野光合译的《草叶集》,1987..