狄布,M. : 阿尔及利亚作家,用法文写作。生于特累姆森市,家境贫苦,中学肄业后当过铁路工人、织地毯工人、会计、小学教师。由于经常给报刊投稿,后来进了一家报社当记者,从此开始了文学创作生涯。1952年发表了重要作品《阿尔及利亚三部曲》的第一部《大房子》;1954年发表了第二部《火灾》; 1957年发表了第三部《织布机》。三部曲是狄布的力作,描写了阿尔及利亚在殖民主义统治下的贫困、落后、苦难以及革命的必要性。在这同时,他还发表了短篇小说《在咖啡馆里》 (1955)、长篇小说《非洲的夏天》(1959)。60年代,狄布受当时法国流行的象征主义思潮的影响,发表了长篇小说《记得大海的人》(1962)、《在荒凉的岸边奔走》(1964)。这两部作品主题模糊,被认为是失败之作。以后狄布很快又回到现实主义道路上来,先后写了长篇小说《国王的舞蹈》 (1968)、《野蛮的神》(1970)和《好猎手》(1973)等,描写阿尔及利亚独立后的社会生活。狄布还发表过《守护的阴影》(1961)、《陈言集》(1970)、《火,好火》(1979)等诗集以及剧本《一千个美女为了一个妓女》(1980),儿童文学《巴巴·法克朗》 (1959)和《赌气的猫》(1974)。他的作品曾多次获奖,被译成多种文字。
出版时间:2009-12 春之歌 [墨西哥]内察瓦科约特尔 : 在华丽的宫殿里 你开始引吭高歌。 鲜花是你抛撒的音符, 和风是你的音韵。 你的歌声妩媚动人。 歌声阵阵, 摇响那沉睡的铃铛。 我们用欢乐的鼓乐 为你伴奏。..
出版时间:2009-12 泪流慰痴情 [墨西哥]克鲁斯 : 亲爱的,今晚当我与你说话 正如你的面孔和行动所表明 有语言已经无法说服你 但愿你能看透我的心胸。 爱神啊,增强我的毅力, 战胜那似乎不可战胜的情绪; 因为在痛..
出版时间:2009-12 逃亡之歌 [墨西哥]内察瓦科约特尔 : 我无谓地降生, 无谓地 从上帝那里来到人间。 我是那么的贫困! 但愿我从未降生, 从未离开上帝。 我不想过多地议论,但…… 我将如何生存? 哦,来到这个世上..
出版时间:2009-12 哀歌 [墨西哥]克鲁斯 : 一 我神圣的主人, 在你离别之际, 我多情的胸膛 便充满了叹息。 听我哭泣,看我伤悲。 悲痛不断增生, 只缘无处倾诉。 你将弃我而去, 教我怎不心碎。..
出版时间:2009-12 歌谣:好事难求不常在 [葡萄牙]洛博 : 好事难求不常在, 坏事易来甩不开。 今日过去不再有, 何谓幸福降尘埃? 我的幸福快乐, 全是阴差阳错, 对我姗姗来迟, 忽而一日飘过。 偿付我的不幸, 代价..