《译文》

    《译文》 : 现代文学杂志。1934年9月创刊于上海。月刊。每6期为1卷。1935年9月停刊,次年3月复刊。初为鲁迅主编,后由黄源接办。迄1937年6月因抗战爆发终刊止,该刊共出了29期。该刊是较为严肃认真的翻译和介绍外国文学的杂志。从“最古以至最近”,从小说、诗歌以至戏剧、散文、专论都有译介。该刊还经常登载一些国外的绘画,算是“贡献给读者的一点小意思。”每期附有后记,由译者介绍原作者及其作品。该刊在选材上较为严格,翻译也很认真,为在中国广泛地介绍外国文学树立了良好榜样。《死魂灵》一书就是由鲁迅翻译并在该刊上选载的。

为您推荐

《傅雷译文集》

《傅雷译文集》:傅雷译。安徽人民出版社1981年9月至1985年3月版,安徽文艺出版社1989年9月版。550万字。15卷。收录译者1933至1965年间的全部译作。第一至第六卷为巴尔扎克作品,第一卷收入《夏倍上校》、《奥诺丽纳》、《..

《晚清文学丛钞·域外文学译文卷》

《晚清文学丛钞·域外文学译文卷》:阿英编。中华书局1961年9月版。95万字。4册。晚清文学作品与文学史资料的选集,按文学体裁分卷出版。所选均为较有影响或各具特色的主要作品,或反映进步思想倾向,或描写重大社会题材,或展..

《外国电视研究译文》

《外国电视研究译文》 : 中央电视台总编室编译,北京广播学院出版社1991年3月第1版。本书收入了1989年10月在美国纽约召开的国际专题电视研讨会上宣读的论文和有关资料。全书分为三个部分,第一部分..

《鲁迅译文集》

《福乐智慧研究译文选》

《福乐智慧研究译文选》:新疆社会科学院民族文学研究所编。新疆人民出版社1991年5月版。24万字。为“福乐智慧研究丛书”之一。收入论文11篇,附录1篇,这些文章是国外学者研究《福乐智慧》的具有代表性的成果。由于各国研..

译文序跋集

译文序跋集:鲁迅着。收入《鲁迅全集》(人民文学出版社1981年版)第10卷。本书收集了鲁迅为自己翻译的和与别人合译的各书的序跋,连同单篇译文在报刊上发表时所写的“译者附记”等,共115篇。还有3篇序已被鲁迅编入它集,本书..

马克思恩格斯着作中译文综录

马克思恩格斯着作中译文综录:北京图书馆马列着作研究室编,书目文献出版社1983年版。本书是迄今为止较为完整地反映马克思恩格斯着作在中国翻译、出版情况的书目。共汇集了1980年以前出版的各种马克思恩格斯着作中译文本..