越南诗歌

    越南诗歌 : 越南诗歌的最早形式表现了中国对越南长期支配的影响,这些诗歌实际上是以中文写出的。所谓的古典形式完全遵照中国诗学的严格作诗法。一种常见的诗体形式是七音节八诗行的律诗。因为越南语和汉语一样,是一种声调语言,所以每一行都为各种声调提供了一个固定的位置,很少允许有变化。这八行包括四对双行诗句,恭扌愈源所说的“四个双行连续用作启笔、描述、议论和结尾”。这种中国的影响以及中越式文学最后在很大程度上被越南民族文学所取代。
越南民族文学的杰出代表是阮攸(1766—1820),字素始,号青轩,别号鸿山猎户。他把中国小说改编成诗歌,以书中三个主要人物的名字将这部书命名为《金元翘传》。越南人民把这部作品视为他们的民族诗歌和越南民族文学的杰作。除此之外,越南文学还有另外两部诗歌杰作:《宫怨吟曲》和《征妇吟曲》。前一诗作出自著名诗人阮嘉韶(温如候)(1741—1798)之手;第二首由一位著名越南女诗人段氏点(1705—1746)创作。阮嘉韶描写了一位美女的悲惨命运,她随着旭日出生,又随着落日死去。这首诗至今仍是全越南最受欢迎的诗作之一。段氏点的《征妇吟曲》原作是由另一位越南诗人用汉语创作的,她用越南语改写了这首诗,使之成为越南最受人喜爱的诗作之一。这首诗述说了一位美丽少妇等待她从军远征而终未生还的丈夫的哀怨。
20世纪初出现了反古典诗歌传统的潮流。1930年,拉封丹的《寓言》被翻译成越文自由体诗。1930年后由年轻作家兴起的新诗潮受到老一代诗人的激烈批评。老一代诗人对他们与古典诗歌决裂深感痛惜,对他们抛弃传统格律而哀叹不已。新一代的一位著名古典派诗人是阮刻孝(1888—1939),笔名伞沱,性格放荡不羁,他的诗反映了一个出世隐居,不能与世同流的人的不幸。另一位是陈俊启,笔名亚南,他用古典式诗歌歌颂祖国和祖国的英雄儿女。迟至1940年,还有郭傧(字登道,号长春,生于1910)用同样风格写作并出版了他的诗集。但年轻一代对这些诗没有显示出任何兴趣。
1936年,世旅(乳名阮次礼,生于1907)发表了用现代节奏写作的诗歌,使人耳目一新。这些诗的情调悲观,很使新一代的读者为之着迷。他的好几首诗词被推崇为现代越南文学的杰作。同年,一位患麻风病的诗人��墨子(乳名阮仲智,1912—1940)的第一部诗集问世,题名为《乡村姑娘》。他用自由诗体歌唱乡村生活的淳朴与乡村人民的敦厚。虽然备受病魔摧残,离群索居,他坚持不懈地创作诗歌,直到1940年9月去世。
越南诗人的创作并不局限于使用中文和本国文字。法语影响也非常大。好几位越南诗人在法国也非常著名。其中有范文懻(生于1913);他的法语诗显示了波德莱尔的影响。更为知名的现代越南诗人之一是武黄章(1916—1976);他被誉为一位学贯东西、诗承古今的典范。他的许多诗被译成英文和法文出版。

为您推荐

音律

音律 : 指具有一定规律性的诗歌节奏,诗歌中表现出来的可衡量的节奏格式,或指诗歌节奏的理想格式。如果音律是指诗歌节奏的理想格式,那么节奏的规律性及可预见性越高,它的音律性也越高。语言中采用..

音律对应

音律对应 : 指通过音律变化而形成的一种节奏效果。音律对应是首先确立相对稳定的音律结构(如抑扬格五音步),然后间或背离这种音律结构以产生两种音律模式相对应的印象。一般说来,要形成音律对应,至..

音节藏头体

音节藏头体 : 这个术语源于希腊语“无头”,意思是按照严格的诗律,某行诗缺少第一个音节。如乔叟《坎特伯雷故事集》开场诗第一行: Whan that Aprill with his shouressoote. (Chaucer, Canterbury..

英国诗歌

英雄双行诗体

英雄双行诗体 : 英雄双行诗体(也叫骑韵、押韵的十音节诗行、押韵的五重音诗行等)是抑扬格五音步诗行,成双押韵。这种诗体是英语音节诗歌中所用的最重要音律之一,它的起源不得而知。英国英雄双行诗..

虚构陈述

虚构陈述 : 虽然I·A·理查兹在《科学与诗》(1926)中提出了“虚构陈述”,并在书中使用这一术语达15次之多,但他并未正式给它下定义;而只举出两首诗中使用这种虚构陈述的实例。其中之一是布莱克的《..

修饰

修饰 : 该术语用于诗歌写作是指含有内在价值的语言加工,而不是表面的文字雕琢。人们喜爱修饰是因为修饰可以使诗作变得优雅,具有魅力,产生美感,可以引起读者的愉悦感觉。在一些时代或一些文化中,诗..