《夏夜集》

《夏夜集》:

[俄]蒲宁着。赵洵译。四川文艺出版社1985年6月版。8万字。抒情诗选集。收诗56首,分4组:一、选入1886-1901年间抒写俄罗斯的风光及诗人的内心情感的作品;二、收入1905年前的诗作,以揭露社会黑暗为主要内容;三、爱情诗,倾诉情感的不幸与痛苦;四、离开祖国后所作诗篇,主要抒发对祖国的怀念和心中的忧伤。长序“译者的话”,对蒲宁生平思想及创作作了介绍。

为您推荐

《含泪的圆舞曲》

《含泪的圆舞曲》:[苏]帕斯捷尔纳克着。力冈等译。浙江文艺出版社1988年7月版。20.5万字。作者融合俄罗斯诗歌三大流派——象征派、阿克梅派、未来派的精华,自创新声,独成一格。他在创作长篇小说《日瓦戈医生》后被开除苏..

《苏联当代诗选》

《苏联当代诗选》:乌兰汗编选。外国文学出版社1984年10月版。32万字。收20世纪50年代初至80年代初活跃在苏联诗坛上的36名诗人的322首诗作。有叙事诗、抒情诗、哲理诗、政论诗、讽刺诗、寓言诗,还有80年代初兴起的吟唱..

《沙逊的大卫》

《沙逊的大卫》:霍应人译。人民文学出版社1957年3月版。38万字。亚美尼亚民间史诗。最初由亚美尼亚各地区的民间说唱者用口传形式演唱,1866年由阿别吉扬教授记录整理成诗体形式。描写亚美尼亚人民从7世纪至10世纪反对阿..

《蒲宁抒情诗选》

《虎皮武士》

《虎皮武士》:[俄]卢斯达维里着。汤毓强译。外国文学出版社1984年3月版。24万字。又名《豹皮武士》。格鲁吉亚着名史诗。主要有两组故事——印度公主涅丝丹和统帅塔里爱尔的故事,阿拉伯女王吉娜庆和将领阿夫坦季儿的故..

《米佳的爱》

《米佳的爱》:[俄]A.布宁着。王庚年等译。漓江出版社1991年10月版。33.5万字。十月革命后侨居法国的俄罗斯作家布宁(1870-1953)“由于其严谨的艺术才能使俄罗斯古典传统在散文中得到继承”而成为1933年诺贝尔文学奖得主。..

《普希金抒情诗选》

《普希金抒情诗选》:[俄]普希金着。多人合译。人民文学出版社1989年1月版。60万字。2册。收作者1814至1836年所写抒情诗400多首,按写作年代排列。普希金的抒情诗内容广泛,形式上也有重大突破,能灵活多样地反映生活、抒发..