竹枝词 :
刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
竹枝词:原是重庆、湖北、湖南相邻一带流行的民歌。晴:与“情”同音双关。
入选理由:
文人学习民歌后拟作的名篇;“东边”两句千古传唱。
且立片论 作者长期在今重庆东部和湖南西部一带做地方官,与人民朝夕相处,有条件学习民间文学的内容和形式。本篇就是他在夔州(今重庆奉节)任职期间,根据当地民歌的语言通俗,形式活泼且多有男女相爱的内容而新创的诗歌,仍以旧名称标题。
诗歌以男女相爱为内容,这在《诗经》以来就是诗歌创作的主要题材之一。诗歌以民间最常见的男女对歌的风俗为主要形式,抓住了沉醉于爱情的男女双方微妙的心理变化特点,集中在有情无情上表达,使全诗有了轻灵活泼的风味。同时,来自于民间的歌谣常以起兴和比喻的方式表达,本篇也有这样的突出特点。“东边”一句的比喻非常恰当,使用的“晴”与“情”的双关修辞十分准确,让读者真实地感受到了男女相爱时感情的难以捉摸的心理。另外,诗歌虽然学习民歌而作,但其语言洗练,不像真正民歌那样朴素,与典型的汉乐府民歌相比显得更为精练,不像“上邪!我欲与君相知”、“闻君有他心,拉杂摧烧之”那样口语般质朴。