《入蜀记》俄译③

    《入蜀记》俄译 : 陆游的《入蜀记》,由谢列布里亚科夫译成俄文,列宁格勒大学出版社于1968年出版,158页。
列宁格勒大学教授谢列布里亚科夫,1928年生于列宁格勒。1950年列宁格勒大学东方系毕业。1954年获语文学副博士学位,论文题目为“中国伟大诗人杜甫的爱国主义与人民性”。1973年以“陆游生平与创作”论文获博士学位。有专著《杜甫评传》(1958)、《陆游生平与创作》(1973)、《中国十——十一世纪的诗词》(1979)等。
谢列布里亚科夫本来重点研究唐诗,后来转到宋代文学,就是从翻译陆游《入蜀记》(1968)开始的。他把陆游这本用文言文写的游记译成俄文,并加了详尽的历史和语言文学方面知识的注解。他写了述评和跋,着重介绍中国中世纪文学中游记这种体裁的特点。他认为,《入蜀记》是游记的早期作品,它兼有记述科学知识和反映作者内心世界的功能。从记实角度来看,它记述了宋代的政治现实,包括官吏和农民的日常生活风貌。这在史学和民族学上都有重要价值。从反映诗人的主观世界来看,谢列布里亚科夫从诗人的诗和有关日记,找出有关的材料,探寻诗人据以加工的素材,研究陆游创作的规律。他发现,中国古典散文作品也是反映作者的心境,把作者丰富的内心感受充分体现于文学形象之中的,因而不能说中国古典散文仅具有强烈的纯理性主义。

为您推荐

《历代散文丛谈》③

《历代散文丛谈》 : 郭预衡著。山西人民出版社1986年出版。本书收存了郭预衡先生近30年来在散文研究过程中撰写的34篇重要论文(少量为成书时的新作,多数是历年发表过的),由作者亲自编定。全书上自..

《苏氏文集序》③

《苏氏文集序》 : 欧阳修撰,成文于宋仁宗皇佑三年(1051)。此文是作者为亡友苏舜钦的文集所作的序言。全文高度评价了苏舜钦的文学成就,赞扬了他对文体革新的巨大贡献;并对他的不幸遭遇深致同情,抒..

《答苏武书》③

《答苏武书》 : 传为汉李陵撰。李陵攻打匈奴,兵败被俘,这封书信便是对其这一段不幸的遭遇详加辩解。文章首先写自己的现实处境:“自从初降,以至今日,身之穷困,独坐愁苦,终日无睹,但见异类。”次写..

朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。③

枝大于本,胫大于股,不折必披。③

枝大于本,胫大于股,不折必披。 : 枝条大于树干,小腿大于大腿,就是不折断也一定要分裂。此条主要是针对汉初诸王侯力量过于强大,“枝大于本”的状况而发,指出了中央集权的重要性,在当时历史条件下,具..

《子虚上林赋》③

《子虚上林赋》 : 汉司马相如撰。《子虚》、《上林》虽然写于不同的时期,但却是在情节上互为关联的姐妹篇,为了分析的方便,今合为一篇。此赋为汉赋的经典性作品,因为它不但在精神气质上体现了西汉..

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。③

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。 : 对手合抱的大树,是从细小的嫩芽长起,九层高的土台,是用土一点点堆成,千里远的路程,就是从脚下的一步步开始走的。本条阐述了事物质量互变的..