翻译权③

    翻译权 : 作者或其他版权所有者所享有的专有权利之一。即许可他人或禁止他人将享有版权的原作译成另一种文字的权利。由于将计算机软件的源代码改变为目标代码也被视为翻译,因而翻译权的内容已扩大到将原软件的源代码转换为目标代码,将一种高级语言写成的源程序改变为另一种高级语言写成的源程序等方面。翻译权是版权所有者的作品演绎,属经济权利的范畴。在建立了版权制度或参加了版权保护公约的成员国,作者的翻译权是受到尊重和保护的。版权所有者以外的任何人若想翻译某一受保护的原作,除法律另有规定外,都要取得原版权所有者的授权并支付报酬。擅自翻译他人作品以供发表,是一种侵权行为。作者可以以授权使用、转让等形式将翻译权转移给第三者。翻译权转让合同中一般要写明是授予独占性的翻译权还是非独占性的权利,以及翻译的文种,翻译作品发行的地区,向原作者的付酬方式,行使翻译权的时限,翻译人的权利与义务。翻译人在翻译作品时一定要忠于原作,并不得损害原作者的版权。翻译人对自己的译作享有著作权,翻译者可以在作品上表明翻译者身份(署名),并领取报酬。若获得了独占翻译权,翻译者有权禁止他人对同一作品在规定的时间内进行重新翻译出版。《中华人民共和国著作权法》规定翻译权是著作权内容之一,“翻译已有作品而产生的作品,其著作权由……翻译人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权”。根据我国有关规定,翻译稿一经出版或发表。应付适当稿酬。由中文译成外文,除对翻译者付酬外,对原著作者按著作翻译稿酬的20%至40%付酬。由少数民族文字译成汉文,对原作者按普通译稿标准的60%付酬。对少数民族文字翻译者所付的稿酬,按外文译成中文的标准,另加25%到30%付酬。由汉文译成少数民族文字,对原著者不付稿酬。

为您推荐

复制权③

复制权 : 著作者或其他版权所有者对受保护的作品享有的一种权利。复制权属于著作权中的经济权利之一项。其内容为:作者对自己创作的作品可以进行任何形式的复制,或者授权他人进行复制活动。未经作..

藏书印③

藏书印 : 指收藏者在自己购置或拥有的典籍图书上钤盖的、体现藏本所有主关系和表达藏书主人个性爱好的印章,通常盖在正文首页的右下方空白处。又称“藏书章”。纸白、墨润、印丹,很可见出中国传统..

中国藏书史③

中国藏书史 : 是中国历史藏书学研究的出发点和终结。中国藏书史是总结历史中国社会藏书现象发生和藏书活动发展变化,研究中国历史藏书事业规律的学问。有断代藏书史,如谭卓垣(1900—?)《清代藏书楼..

演绎权③

修改权③

修改权 : 作者对自己创作的作品所享有的专有精神权利之一,即作品发表前或再版时作者有权对作品进行修改的权利。修改的内容包括对原文错误、笔误之处的修正,增删变动或改变某些内容。“修改权”还..

藏书建筑③

藏书建筑 : 指历代典籍图书收藏者为藏书而专门建造的处所。通过专门建造的藏书处而使典籍不受自然和人为的损坏,很早以前就受到藏书家的重视。周代的藏书建筑样式虽然早已失传,但我们从周代负责管..

藏书处③

藏书处 : 指藏书主人为自己收藏典籍图书的地方专门命名的以示风雅志趣的名字。往往反映着其藏书活动的特定内容。常以楼、阁、斋、堂、房、居、室、轩、庐等作为后缀词,通称“藏书室卿)的天一阁、..