癞皮鹦鹉 : 墨西哥流浪汉体长篇小说。何·华·费尔南德斯·德·利萨尔迪著。小说的问世并不顺利,由于殖民当局书刊检查制度所限,只能将部分章节以小册子形式于1816年在墨西哥城印行,直到1831年作者去世后才全部出版,收入墨西哥自治大学出版社1963—1975年出版的作者全集6卷本中。中译本1986年人民文学出版社出版,周米、怡支译。何·华·费尔南德斯·德·利萨尔迪(Jose Joaquin Fernandez deLizardi,1776—1827),出生于墨西哥城一个贫寒的医生家庭,1805年开始在报刊上发表文章,以后便长期从事新闻工作,并以笔为武器为墨西哥的独立、自由而奋斗。他3次被捕入狱,但始终坚持斗争,直到1821年墨西哥从西班牙殖民统治下宣告独立。但独立后的墨西哥是大地主和贵族掌权,民主、自由、平等的理想并未实现。利萨尔迪失望之余采取与政府不合作的态度,继续办报和写作,揭露社会弊端和传播民主思想,1827年6月21日逝世于墨西哥城。
利萨尔迪的贡献在于他以西班牙流浪汉小说的创作手法描写拉丁美洲的社会生活,写出了拉美第一部具有世界声誉的长篇小说,使他赢得了拉美第一个小说作家的称号。本书通过描写主人公的冒险经历,广泛展现了独立前夕的墨西哥社会。主人公名叫佩得罗·萨尼恩托,出身于墨西哥城一个血统高贵而家境小康的家庭。在学校里由于爱穿绿上衣、黄裤子,象个鹦鹉;又因姓“萨尼恩托”,读音与“癞皮”一词相近似,同学们便给他取了个“癞皮鹦鹉”的绰号。他从小未能受到良好教育,养成好逸恶劳的性格,但心地并不坏。他为了追求自由自在的生活,流浪街头,四处冒险,三教九流,什么都干过;几度因祸得福,几番死里逃生。历尽磨难和风险后,在晚年终于悔悟,重新做人。这个形象的意义在于揭示出造成这种双重性格的人物和赋予他这番不幸遭际的社会原因。通过主人公的流浪经历,我们看到了西班牙社会家庭生活的冷漠,教育制度的弊端,神职人员的虚伪,司法机关的腐败,监狱的黑暗以及种族歧视和印第安民族的悲惨命运等一系列问题。小说以第一人称方式叙述,既有对社会的批判,也有对各色人物思想感情、内心状态的细致刻画。语言质朴,富幽默感,字里行间闪烁着思想的光辉,对于唤起民族觉醒,促进美洲主义精神的传播和发展有很大意义。但由于本书是墨西哥甚至整个拉美小说发展初期的作品,艺术上不够成熟,情节安排上偶然、巧合因素过多,某些章节作者的议论也嫌过长,总体构思不很完整、匀称。
- 欢迎来到文学网!