桃花扇

桃花扇 : 清代传奇剧本。孔尚任著。初刊于清康熙四十七年(1708),后有兰雪堂本,西园本,暖红室本,梁启超注本,王季思等校注本,1982年收入《中国十大古典悲剧集》,上海文艺出版社出版。日文译本有盐谷温译注《桃花扇传奇》,收入《国译汉文大成》文学部第11卷,1920—1924年由东京国民文库刊行会出版;山口刚译本,收入《近代剧大系》第16卷,1923—1924年东京近代剧大系刊行会出版;今东光译本,收入《支那文学大观》,1926年东京支那文学大观刊行会出版。德文有Cheng Shou—Lin选译本,题为《中国女性》,载1926年莱比锡《大亚细亚》杂志。法文有徐仲年译著《中国诗文选》中《桃》剧第22出《守楼》,1933年巴黎德拉格拉夫书局出版。英文有Chen Shih—Hsiang与H.阿克顿合译本,1976年加利福尼亚大学出版社出版。
孔尚任(1648—1718),清代文学家。山东曲阜人,孔丘64代孙。字聘之、季重,号东塘、岸塘,别号云亭山人。38岁时,康熙帝南巡至曲阜,尚任应召讲经,极受赏识,授国子监博士。后随工部侍郎孙在丰到淮扬一带治河,搜集野史逸闻,访问明朝遗老,凭吊过史可法衣冠冢及南明故宫遗迹,对南明王朝的复亡,感触颇深。回京后,任户部主事,公余之暇,挑灯填词,终于在康熙三十八年(1699)六月,写成构思10余年、三易其稿的《桃花扇》传奇。剧本问世后,轰动京城,宫廷内侍也索本甚急。李木庵府金斗班演出此剧时,座不容膝,许多明代遗老“掩袂独坐”、“唏嘘而散”。不久,罢官回乡。晚年曾到莱州郡署充当幕僚,还编纂过《平阳县志》。著述有《湖海集》、《长留集》、《石门山集》、《人瑞录》、《出山异数记》、《享金簿》等。另一部戏曲作品《小忽雷》,早于《桃》剧5年写成,由其友顾天石填词。
本书写明末复社名士侯方域与秦淮名妓李香君相恋,方域题诗宫扇赠香君。曾投靠阉党之阮大铖欲结交方域,通过画家杨龙友赠奁,促使侯李结合。香君深明大义,怒斥之,方域受其激励而拒绝。武昌总兵左良玉,欲就食南京,方域与左乃世交,代父修书,命说书人柳敬亭前往劝阻。阮大铖诬陷方域内通左良玉,方域投奔在扬州督师之史可法。李自成陷北京,马士英、阮大铖迎立福王,迫害复社诸人,并欲以香君为漕抚田仰之妾。香君不从,昏倒伤额,血染方域所赠宫扇,杨龙友点染成桃花扇,香君托曲师苏昆生觅交方域。清军南下,方域与香君皆避难于栖霞山,相遇白云庵,出桃花扇叙旧,共约出家。
全剧共40出。虽以侯李爱情贯串全剧,却是“借离合之情,写兴亡之感”,剧本真实而形象地揭露了南明王朝的层层黑幕,展现出其趋向复亡的必然性:为君的昏庸荒淫,苟安偷生,在北兵大举南下之际,还要选优演戏,及时行乐;为臣的卖官鬻爵,结党营私,逃难时犹不忘“一队娇娆,十车细软”;武将们只顾个人恩怨,自相残杀,“宁可叩北兵之马,不可试南贼之刀”,虽有史可法忠心耿耿,死守扬州,也无力挽回狂澜!诚如眉批所云:“私君、私臣、私恩、私仇,南朝无一非私,焉得不亡!”剧中热情地颂扬一些歌妓、艺人、书商等下层社会人物,表现她(他)们关心国事,嫉恶如仇,敢于抗争,不作顺民的正义感和民族气节。李香君虽是妓女,《却奁》一出,指责侯方域妥协动摇,义正词严。后来几经波折,她始终坚贞不屈,宁肯血溅诗扇,碎首淋漓,也不肯受辱于权奸。《骂宴》时痛斥马士英和阮大铖是“赵文华陪着严嵩,抹粉脸席前趋奉,丑脸恶态,演出真《鸣凤》。”铿锵有力。与卖身投靠、勾心斗角的官吏,流连风月、动摇徘徊的文人,形成强烈的对比。全剧曲词新警,与《长生殿》媲美,有“南洪北孔”之誉。剧中虽有“赞圣道而辅王化”、“为末世一救”,以及对李自成起义军污蔑之处,仍不失为一部出色的古典戏曲著作。

为您推荐

桃花扇

出版时间:1985-10 桃花扇 : 我国古典戏曲中优秀的政治历史剧。清代孔尚任作。《桃花扇》全剧分上、下两卷,共四十出,以复社名士侯方域和秦淮名妓李香君的爱情故事为主线,集中地反映了当时动荡的现实,描写了南明..

《桃花扇》

《桃花扇》 : 清传奇剧本。孔尚任作。是一部取材于真人真事、接近于历史原貌的历史剧。写明末复社文人侯方域避乱南京,与秦淮名妓李香君相识,并订立婚约。曾依附阉党魏忠贤的阮大铖为开脱恶名,拉拢..