松尾芭蕉 : 日本江户时代俳人(“俳谐” 作者)。出身于伊贺国的一个武士家庭。本名宗房,通称甚七郎,别号桃青、风罗坊等。19岁侍奉藤堂家的嫡子良忠时始入“俳谐”之门。后因良忠病逝而来到京都,从北村季吟(1624—1705)学“贞门”俳谐。29岁时辗转江户任水道工程小吏,备尝艰辛,此时与“谈林”派接近。37岁时迁居深川芭蕉庵,至此才摆脱“贞门”和 “谈林”两派的影响,将“真诚”的感情注入“俳谐”,独自开创了闲寂、幽雅的蕉风,为一代“俳谐”之宗匠。他一生做过多次徒步旅行,元禄7年病逝于旅途大阪。芭蕉热爱自然,厌恶利禄的都市生活,加之受中国老庄的影响,其句作多追求大自然的美和恬淡静寂的生活情趣,当然也可从中听到诉说农民苦境和微弱的愤世疾俗的声音。文笔清淡典雅,语言隽永、含蓄,并讲究音律,在艺术上达到很高的成就,被后世尊为俳圣。芭蕉门人逾千,最著名的有“蕉门十哲” 。代表作有俳谐集《俳谐七部集》、俳文游记《奥州小路》、《书箱小文》(1688)。有关“俳谐” 的论述可见于芭蕉门人所整理的俳谐论集,如向井去来的《去来抄》(1775)、服部土芳的《三册子》 (1776)等。
出版时间:2009-12 古池 [日本]松尾芭蕉 : 古池碧水深, 青蛙“扑通”跃其身, 突发一清音。 (陆坚译) 【赏析】 松尾芭蕉这一著名俳句,作于1686年(日本贞享三年,中国康熙二十五年)。开始只写有中七字,下五字。上..
出版时间:2009-12 露珠照人心 [日本]松尾芭蕉 : 露珠照人心, 晶莹透澈滴滴清, 洗尽世俗尘。 (陆坚译) 【赏析】 这是松尾芭蕉于1684年(日本贞享元年,中国康熙二十三年)寻访因赏樱花而出名的吉野山深处的、西行..
出版时间:2009-12 赏花 [日本]松尾芭蕉 : 樱花飘四方, 洒满鲙鱼和酱汤, 树下乐未央。 (陆坚译) 【赏析】 这一俳句,作于1690年(日本元禄三年,中国康熙二十九年)。松尾芭蕉时年47岁。樱花盛开,心情舒畅。赏花之..
松尾芭蕉:日本江户时代三大俳句歌人之一。出生伊贺国的武士家庭,幼年时做良精之子藤原忠良的侍童,得忠良师教。23岁时,忠良去逝,松尾芭蕉离开忠良家,学习贞门俳谐。后来作了五次长途旅行,在途中写了许多俳句。29岁时,..