甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡 [西班牙]塞蒂纳

出版时间:2009-12

甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡 [西班牙]塞蒂纳 : 甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡!
是谁让你来到我的身旁?
为了保存钥匙,你将什么给了我的奥秘?
你从何处进入了我的心房?

对我如此强烈深重的痛苦
谁能采取你的措施?
既然你已将在忘河中浸过的枝条
撒在我心里,请在守夜时动手,切莫停止。

我清楚地知道,当我沉浸在虚幻
而又明显的好事里,我是在昏睡并自欺
我的厄运已经不容置疑;

既然我无法逃避这种伤害,
好心的梦啊,就让我去感受吧!
让好事入梦,趁着厄运尚未醒来。

(赵振江译)


【赏析】
塞蒂纳是西班牙文艺复兴时期爱情诗创作的出色诗人。尤其是他的十四行诗,诗句优雅,韵律精巧,堪称经典之作。
《甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡》这首诗通过对比手法,呈现了梦和现实两个对立的时空维度,从而表现了作者强烈地渴望爱情然而在现实中不能如意的伤痛。
在梦的那个世界,一切都是甜蜜而温馨的,因为梦里正进行着热烈的“明显的好事”。梦里能让“强烈深重的痛苦”忘却,能够让我沉浸其中,美美地享受、陶醉。这里用了一个很有意思的借喻,即用“你的措施”和“将在忘河中浸过的枝条/撒在我心里”的动人细节来喻指梦幻能将痛苦忘却,接着继续以“请在守夜时动手,切莫停止”来表达诗人对梦幻的欢迎,希望梦幻能在夜里如约而至。
同时,现实的这个世界,带给他强烈深重的痛苦的,却是“不容置疑”的“厄运”,是“无法逃避”的伤害。正如诗人在另一首诗中写到的,是胜于战火的“浑浊”与“浓重”,而这一切,都是因为“爱的火焰”,在折磨人。诗人因此而不敢去面对。那么如果能忘却现实苦恼,在梦中迷醉,在梦中尽享爱情的美好,又何乐而不为?于是,他才几次请求美梦成全其好事,并称其为“好心的”。
然而,诗人又“清楚地知道”梦不可追,知道梦的虚幻,知道一切只不过“是在昏睡并自欺”,只不过肥皂泡般的不堪一击,知道梦醒后,白天依旧,残酷的现实依旧,难逃的厄运依旧。于是,梦不管多么美丽,多么销魂,多么充满希望,都不可以真正成为对现实的逃避。于是诗中的四句疑问,两行感叹向美梦所呼叹出的心曲是那样如泣如诉。

(蔡玮)







为您推荐

幻觉与现实:关于诗歌起源的研究

幻觉与现实:关于诗歌起源的研究 : 诗学研究专著。克·考德威尔著。伦敦劳伦斯——威沙特出版公司1937年出版。克·考德威尔(Christopher Caudwell,1907—1937),英国文艺理论家。原名克·圣·斯普里格(Christopher St...

甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡 [西班牙]塞蒂纳

出版时间:2009-12 甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡 [西班牙]塞蒂纳 : 甜蜜的幻觉啊,温馨的梦乡! 是谁让你来到我的身旁? 为了保存钥匙,你将什么给了我的奥秘? 你从何处进入了我的心房? 对我如此强烈深重的痛苦 谁能采..

爱的火焰 [西班牙]塞蒂纳

出版时间:2009-12 爱的火焰 [西班牙]塞蒂纳 : 在那使自负的法国人感到压抑的武器、 战争、烈火、愤怒和疯狂之间, 当空气更加浑浊、更加浓重, 在那里折磨我的是爱的火焰。 我注视着天空、花朵、树木, 在它们身..

碧血黄沙 [西班牙]布拉斯科·伊巴涅斯

迷雾 [西班牙]乌纳穆诺

出版时间:2010-02 迷雾 [西班牙]乌纳穆诺 : 【作品提要】 奥古斯托·佩雷斯是个心地善良、爱思索的年青人,但日常生活却始终笼罩在无所事事的迷雾中。一日,他对一位女子一见钟情,但对方已有男友,并不把有点书生..

为亡灵弹奏 [西班牙]塞拉

出版时间:2009-10 为亡灵弹奏 [西班牙]塞拉 : 【作品提要】 在加利西亚一个偏远山区有两大家族——古欣德家族和卡罗波家族。古欣德家族世代居住此地,大多从事种田、捕鱼、打猎等职业,他们在加莫索九兄弟特别是..

被围困的努曼西亚 [西班牙]塞万提斯

出版时间:2009-12 被围困的努曼西亚 [西班牙]塞万提斯 : 【作品提要】 罗马大将西庇阿将军率兵八千,入侵西班牙,势如破竹,长驱直入,将只有三千居民的努曼西亚城团团围住。西庇阿自恃兵强马壮,英勇无敌,以为不费..