在初秋的日子里 [俄国]丘特切夫 : 在初秋的日子里,
有一段短暂而奇妙的时光,——
白昼像水晶般透明,
黄昏更是灿烂辉煌……
方才镰刀踊跃,谷穗倒卧,
而今极目四望一片空阔,
唯有那纤细的蜘蛛丝
在空闲的犁沟上闪烁。
空气更空旷,鸟声已绝灭,
但还未感风雪临近的威胁,
只有一片纯净温暖的蔚蓝
向正在休息的田野倾泻……
(飞白译)
【赏析】
《在初秋的日子里》是一首纯美的秋田之歌。这种纯美,诗人主要是通过劳作后与冬天风暴来临前这一短暂的休憩时光,以及对这时光中的宁静的渲染来表现的。
第一节诗是对初秋的整体感觉。黄昏虽然灿烂辉煌,但却是短暂的,秋日如水晶,更是显得脆弱易逝。不过,正因为初秋的时光太短促,它的美丽才更让人留恋和珍惜。接着,诗人把诗笔转向“镰刀踊跃”后极目四望的“空阔”,农作结束后的愉快和舒畅在田间空阔之中弥漫。而秋收之后、冬寒之前这可贵的金色时光中的轻灵、悠闲、恬静更是高度集中在这样两句精妙的诗中——
唯有那纤细的蜘蛛丝
在空闲的犁沟上闪烁。
这是多么细致精确的观察,多么朴素美妙的画面。真像有些评论家所说的那样,“若不是心灵贴近大地,这一细节是来不到诗人笔下的”。
如此真实细腻的自然美,还是为视觉可感的美。而到了诗的最后一小节,这种具象的美渐渐升华,呈现出印象主义的色彩,变成了一种只有心灵方能感受到的纯粹的抽象美。试看最后一小节诗: 水晶的秋日,黄昏的辉煌,土地的空旷,犁沟的悠闲,还有冬雪风暴来到之前的安详,都在鸟声绝灭的寂静的空间凝聚成了“一片纯净温暖的蔚蓝”,并“向正在休息的田野倾泻”。无色的空间充溢着蔚蓝色。这蔚蓝色还呈液状倾泻着,这大概就是大自然在天才诗人笔下才会出现的灵性,而这灵性才能使人呼吸到那泥土的清香,并在这笼罩着一泓蔚蓝色的秋田之中深深地陶醉。对土地田野同样怀有深厚情感的列夫·托尔斯泰在读完这首诗后,曾满含着感动的泪水在诗旁批下一个“K”字——俄语“美”字的第一个字母。
(季新平)
出版时间:2010-03 被俘的易洛魁人之歌 [俄国]波列扎耶夫 : 我要死了!任凭刽子手 糟蹋我的血肉之身! 他们神情冷漠, 为了让孩子开心, 先剥掉我的皮! 后抽掉我的筋! 他们诅咒我该杀, 死后还要千刀万剐! 可我会挺..
出版时间:2010-03 我又伫立在涅瓦桥头 [俄国]丘特切夫 : 我又伫立在涅瓦桥头, 像当年我也活着的时候, 凝望着这一江春水 像梦一样慢慢地流。 蓝天上不见一点星星, 苍白的美景一片寂静。 唯有沉思的涅瓦河上 流..
出版时间:2010-03 夜的天色多么郁闷 [俄国]丘特切夫 : 夜的天色多么郁闷, 黑影四面围困,云密雾浓,—— 这既非威胁也非沉思, 这是一场沉重不安的梦。 唯有天边的闪电燃起火花, 此明彼灭,此应彼答, 像一伙又聋又..
出版时间:2010-03 天空绿宝石般闪耀 [俄国]巴芙洛娃 : 天空绿宝石般闪耀, 浮动着金色的云彩, 为什么在这初春季节, 忧郁会渗进了心田? 莫非是因为新生的欢欣 被漫不经心地流露, 恢弘的世界永远年轻, 唯有心灵..
出版时间:2010-03 生活 [俄国]韦涅维季诺夫 : 起先是生活迷住了我们; 生活中充满着温馨和热忱, 恰似优美诱人的童话 愉悦着我们异常的心灵。 有件东西从远方将我们恐吓,—— 然而,恐惧中却有欢欣: 它唤起一种..