杨俊 : 中国国际广播电台译审。江苏常熟人。中共党员。1963年7月毕业于南京大学外国语言文学系法国语言文学专业,后参加广播工作至今,其间1974年至1976年在瑞士日内瓦大学文学系法国语言文化学校进修,1980年至1981年在瑞士洛桑大学文学系现代法语学校进修。历任国际台法语部翻译、定稿人、播音员。法文基础扎实,中译法、法译中全面发展,全面掌握播、编、采、录各项工作。播音清晰动听,浑厚有力。口译流畅、准确,曾多次为国家领导人担任翻译,还多次担任重要国际会议的同声传译工作。经常为电影厂、电视台出国译制片配音(法语)。参与录制《大学法语课本》三册,在全国发行。翻译发表的主要作品有丁玲的《沙菲女士的日记》、《当我在霞村的时候》、《丁玲三十年代短篇小说选》,刘心武的《班主任》,李瑛的诗歌,苏国荣论文《中国古典悲剧的发展概貌和审美品格》,史铁生短篇小说《奶奶的星星》,刘绍棠短篇小说《小荷才露尖尖角》,法国现代小说《女银行家》等。
- 欢迎来到文学网!