[印度]比迪拜着。倪麦土拉编译。新疆人民出版社1985年3月维吾尔文版。44.9万字。阿拉伯童话故事。共收入102篇。由古印度婆罗门领袖、哲学家比迪拜写成,献给国王达比西。故事的主人公大都是飞鸟走兽,它们是人类的化身。故事同伊索寓言一样有很大的教育意义。语言精练隽永。由于时代的局限,故事中也存在一些消极内容,如轻视妇女、轻视劳动人民、崇拜权贵等。
《卡里来与笛木乃》
《卡里来与笛木乃》:
[印度]比迪拜着。倪麦土拉编译。新疆人民出版社1985年3月维吾尔文版。44.9万字。阿拉伯童话故事。共收入102篇。由古印度婆罗门领袖、哲学家比迪拜写成,献给国王达比西。故事的主人公大都是飞鸟走兽,它们是人类的化身。故事同伊索寓言一样有很大的教育意义。语言精练隽永。由于时代的局限,故事中也存在一些消极内容,如轻视妇女、轻视劳动人民、崇拜权贵等。
《鹪鹩》:[土]热夏提努尔着。吐尔逊阿依·沙克木译。新疆人民出版社1982年3月维吾尔文版。27.9万字。通过主人公帕丽达的遭遇,揭露了土耳其社会的落后面。帕丽达是一个聪明、单纯、活泼、美丽的少女,她毕业于法语中学后要..
《佛本生故事选》:郭良鋆等译。人民文学出版社1985年2月版。30万字。佛本生系印度巴利文“三藏”中的经藏小部,意即佛前生的故事。释迦牟尼在成佛以前,仅是一个菩萨,必须经过无数次的转生,才能成佛。这些故事中的大部分原..
《鲁达基诗集》:鲁达基着。张晖译。新疆人民出版社1982年2月版。10万字。鲁达基是波斯文学史上的第一位诗人,被称誉为“波斯诗歌之父”、“诗歌之师”、“语言大师”、“霍拉桑诗歌风格的奠基人”。他出生于贫穷的劳动..
《瘦子麦麦德》:[土]雅萨尔·凯马尔着。李贤德译。外国文学出版社1981年4月版。30万字。绿林好汉故事。在土耳其的安纳托利亚地方,地主阿布迪敲骨吸髓地剥削和压迫贫苦的农民,使他们活不下去。麦麦德给他干活,当牛做马,不..
《罗摩衍那的故事》:[印]玛朱姆达改写。冯金辛译。中国青年出版社1962年9月版。33万字。据古代印度着名史诗《罗摩衍那》改写的故事。叙述王子罗摩为实践父亲的诺言,放弃王位,与妻子悉多和弟弟一起被流放到森林14年。作..