[法]乔治·桑着。罗国林译。湖南人民出版社1984年2月版,湖南文艺出版社1991年7月版。27万字。长篇小说。女主人公玛特为了逃避父亲的暴行,与一推销商私奔,但是她并没有得到幸福,反而受尽了折磨。与玛特从小青梅竹马的阿斯纳将她救出苦海,并且不惜牺牲自己的艺术才华,去当堂倌养活她。幼稚的玛特没有接受阿斯纳的爱情,却钟情于性情浮躁、好高鹜远的轻薄儿奥拉斯。最后,现实生活终于唤醒了玛特,使她回心转意,与阿斯纳缔结良缘。
《奥拉斯》
《奥拉斯》:
[法]乔治·桑着。罗国林译。湖南人民出版社1984年2月版,湖南文艺出版社1991年7月版。27万字。长篇小说。女主人公玛特为了逃避父亲的暴行,与一推销商私奔,但是她并没有得到幸福,反而受尽了折磨。与玛特从小青梅竹马的阿斯纳将她救出苦海,并且不惜牺牲自己的艺术才华,去当堂倌养活她。幼稚的玛特没有接受阿斯纳的爱情,却钟情于性情浮躁、好高鹜远的轻薄儿奥拉斯。最后,现实生活终于唤醒了玛特,使她回心转意,与阿斯纳缔结良缘。
《东方奇观》:[法]尤瑟纳尔着。刘君强等译。漓江出版社1986年10月版。13.2万字。包括女作家尤瑟纳尔2部中篇小说。《东方奇观》从日本的五爷、中国的画家写到希腊的寡妇、塞尔维亚的斗士,充满异国情调和传奇色彩;《一弹解..
《左拉中短篇小说选》:[法]左拉着。郝运、王振孙译。人民文学出版社1986年6月版。42万字。收中短篇小说25篇。选自作者3个不同时期的创作,代表着3种不同的艺术风格。第一类(前3篇)类似童话故事,带有浓厚的浪漫色彩,选自作..
《希西公主》:〔法〕伊丽莎白·比尔纳着。郑其行译。北岳文艺出版社1987年4月版。15.9万字。奥地利大公妃索菲为当上皇帝的儿子弗兰茨挑选皇妃。索菲一心想要儿子娶埃莱娜为妻,弗兰茨却与埃莱娜的妹妹希西不期而遇,一见倾..
《冰岛渔夫》:[法]洛蒂着。弋沙译。外国文学出版社1983年12月版。12万字。小说。以女主人公歌特和莫昂一家的悲惨遭遇为主要线索,描绘布列塔尼北部地区渔民的生活处境及不幸命运。这个世世代代靠渔业为生的民族,海是他们..
《栗树下的晚餐》:[法]安德烈着。孙传习等译。漓江出版社1986年9月版。15.9万字。选编21个短篇小说。其中《在中途换飞机的时候》和《星期三的索罗兰》笔调抒情,诗意盎然;《战俘还乡》和《大师的由来》行文俏皮,幽默风趣;《..