《红星佚史》 :
署英国罗达哈葛德(今译亨利·赖德·哈葛德)、安度阑俱(今译安德鲁·朗格)著,会稽周逴译述,上海商务印书馆1907年初版,《说部丛书》10集系列第8集第8编。上海商务印书馆1913年3版,《说部丛书》4集系列初集第78编,封面题“神怪小说”。
全书共3篇,第1篇共8章,第2篇共11章,第3篇共8章,有章目。卷首有原序和译序。罗达哈葛德原名为Henry Rider Haggard(1856~1925),今译为亨利·赖德·哈葛德,英国维多利亚时代颇受欢迎的小说家,以浪漫的爱情与惊险的冒险故事为题材。他常年住在非洲,担任过南非纳塔尔省省长秘书。共著有数十部小说,最著名的为《所罗门王的宝藏》以及续集《艾伦·夸特梅因》,和《她》以及续集《阿霞》。安度阑俱原名为Andrew Lang(1844~1912),今译为安德鲁·朗格。出生于英格兰,诗人、小说家、文学批评家、人类学家,以搜集民间传说和童话故事闻名。原著名为The World’s Desire,直译为《世界之欲》。讲述的是古希腊的故事,因海伦佩有滴血的星石,故名《红星佚史》。译者周逴即周作人,热衷神话传说,他在译序中说:“罗达哈葛德、安度阑俱二氏,掇四千五百年前黄金海伦事,著为佚史,字曰《世界之欲》。尔时称人间尚具神性,天声神迹,往往遇之。故所述率幽