烈祖③

    烈祖 :
嗟嗟烈祖! 有秩斯祜。申锡无疆, 及尔斯所。
既载清酤, 赉我思成。亦有和羹, 既戒既平。
鬷假无言, 时靡有争。绥我眉寿, 黄耇无疆。
约軧错衡, 八鸾鸧鸧。以假以享, 我受命溥将。
自天降康, 丰年穰穰。来假来飨, 降福无疆。
顾予烝尝, 汤孙之将。


【注释】 ①嗟嗟:美叹词。烈祖:光荣的祖先,指汤。有秩:即秩秩,福大的样子。祜(hu 户):福。 ②申:重、又。锡:赐。斯所:此处。指宋的国土。 ③载:陈、设置。酤:酒。赉(lai 赖):赐。思:句中语助词。成:指生长成功的地方。 ④和羹:调好的汤。戒:完备。指和羹必备五味。和:和平。指羹味而言。 ⑤鬷假:即“奏假”,祭祷的意思。《礼记·中庸》引此诗作“奏假无言”。靡:无;没有。 ⑥绥:赠予。眉寿:长寿。黄耇(gou 苟):黄发老人。 ⑦约:用革缠束。軧(qi 其):车毂。错:花纹。衡:车辕前端的横木,用以驾马。鸾:车铃。鸧(qiang 枪)鸧:铃声。 ⑧假(ge 格):通“格”,祭者上致于神。享:祭。溥(pu 谱)将:广大。 ⑨康:安乐。穰穰:禾谷众多的样子。 ⑩顾:光顾。予:襄公自称。烝尝:均是祭名。冬祭曰烝,秋祭曰尝。将:奉献。

【译文】 啊哈先祖多么荣光,洪福不断从天而降,无穷无尽重重赏赐,恩泽遍及宋国封疆。供上清酒祭祀先祖,赐我疆土连同宋邦。还有调匀的美味汤,五味和平阵阵飘香。肃静无声默默祭祷,次序井然不争不抢。赐我百岁寿命久长,黄发满头福禄无疆。皮缠车毂彩色绘衡,八只铃儿丁丁当当。宋君赴庙来献祭品,受周之命封地宽广。福禄安康自天而降,年成丰熟五谷登场。先祖降临来享祭品,降下福禄广大无疆。秋冬致祭请神光临,襄公奉献特表衷肠。

【集评】 宋·朱熹:“此亦祀成汤之乐。”(《诗集传》卷二十)清·姚际恒:“《小序》谓‘祀中宗’,本无据,第取别于上篇,又以下篇而及之耳。然此与上篇末皆云‘汤孙之将’,疑同为祀成汤,故《集传》云然。然一祭两诗,何所分别?辅广氏曰:‘《那》与《烈祖》皆祀成汤之乐,然《那》诗则专言乐声,至《烈祖》则及于酒馔焉。商人尚声,岂始作乐之时则歌《那》,既祭而后歌《烈祖》欤?’此说似有文理。”(《诗经通论》卷十八)
今·程俊英:“关于这首诗的主题,向有二说:有人认为它是祭中宗的乐歌,有人认为它是祭成汤的诗。就诗论诗,似以后说比较有理。”(《诗经译注》,上海古籍出版社,1985年版)

【总案】 这是一首祭祀商汤的乐歌。着力描写了举行典礼的情况,主旨在祈福。诗歌写得有声有色,情景兼备,当时祭祀商汤的盛大场面宛然可见,在乐舞方面所取得的成就宛然可想。诗歌用了不少祭祀场合的习惯用语,文风质朴,具有一定的文学价值。

为您推荐

候人③

候人 : 彼候人兮,何戈与祋。①彼其之子,三百赤芾。② 维鹈在梁,不濡其翼。③彼其之子,不称其服。④ 维鹈在梁,不濡其咮。⑤彼其之子,不遂其媾。⑥ 荟兮蔚兮,南山朝隮。⑦婉兮娈兮,季女斯饥。⑧ 【..

携手上河梁③

携手上河梁 : 携手上河梁,游子暮何之?①徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。② 行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时。③ 努力崇明德,皓首以为期。④ 【注释】 ①河梁:桥梁。②悢悢(liang liang亮..

悲与亲友别③

悲与亲友别 : 悲与亲友别,气结不能言。①赠子以自爱,道远会见难。 人生无几时,颠沛在其间。②念子弃我去,新心有所欢。 结志青云上,何时复来还?③ 【注释】 ①气结:郁闷。②颠沛:穷困,或指人事困..

狡童③

桑扈③

桑扈 : 交交桑扈,有莺其羽。①君子乐胥,受天之祜。② 交交桑扈,有莺其领。③君子乐胥,万邦之屏。④ 之屏之翰,百辟为宪。⑤不戢不难,受福不那。⑥ 兕觥其觩,旨酒思柔。⑦彼交匪敖,万福来求。⑧ 【..

六月③

六月 :  六月棲棲,戎车既饬。①四牡骙骙,载是常服。② ��狁孔炽,我是用急。③王于出征,以匡王国。④  比物四骊,闲之维则。⑤维此六月,既成我服。⑥ 我服既成,于三十里。⑦王于出..

长发③

长发 : 濬哲维商, 长发其祥。①洪水芒芒, 禹敷下土方。② 外大国是疆, 幅陨既长。③有娀方将, 帝立子生商。④ 玄王桓拨, 受小国是达, 受大国是达。⑤ 率履不越, 遂视既发。⑥相土烈烈, 海外有截..