《凤凰笛调——中国古代散文》③

    《凤凰笛调——中国古代散文》 : 民主德国恩斯特·施瓦茨(ErnstSehwarz)编译。此书1973年由民主德国吕藤和勒宁出版社出版,1976年再版,全书分一、二两册,共960页,书中有77幅彩色和黑白插图,书末还有多种附录:所选文章的作者简介、注释、地图、中国历史年表、选文来源、插图目录、汉语的书写和发音等。
本书卷首撰有100余页的序言,这篇长序确切的说应为《中国文学简史——散文篇》。它从中国的甲骨、钟鼎文讲起,直到近代孙中山的“民国日报”序言。按照时间的顺序,以各个朝代为阶段,分别介绍了各个时期的社会状况、文学发展、著名作家作品、散文代表作等。内容详细,材料丰富,向研究中国古代散文的读者提供了大量的背景材料,和中国文学发展的脉络。这篇序言也可以单独成篇向德国朋友介绍中国文学发展史。这部书选译了90多位名家的上百篇散文佳作。所收篇目,上起先秦,下至晚清,从时间上可以说贯穿了整个中国古典文学史。
本书选有孔子、孟子、老子、庄子、荀子、墨子和韩非子等人的代表作。如孔子与弟子谈政治抱负、孔子与两个隐士的对话、老子的《道德经》片断、庄子论“鱼之乐”、韩非子的《说难》、荀子论治国策略等。书中对两汉的散文作品也收录不少,特别是司马迁的《史记》。三曹的选文包括曹操的《抑兼并令》、曹丕的《典论·论文》、曹植的《髑髅说》。所选唐宋文有不少名家名篇,例如,李白的抒情小品《春夜宴诸从弟桃李园序》、韩愈义正辞严讨伐恶势力的战斗檄文《祭鳄鱼文》、柳宗元声言“苛政猛于虎”的《捕蛇者说》、以及欧阳修纵情于山水的《醉翁亭记》、王安石假借记游而申说治学道理的《游褒禅山记》等等。清代文人顾炎武、龚自珍 (乃至孙中山先生) 的文章也有选译介绍。
《中国古代散文》的译文基本符合原文的意思。这本书对我国散文遗产在德语国家的传播、对于促进中德两国的文化交流起到了一定的作用。另外,对我国德语工作者而言,这本书也是很有用的参考资料。

为您推荐

举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。③

举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。 : 把正直的人提拔出来,放在不正派的人之上,百姓就心服了;把不正派的人提拔上来,放在正直人之上,老百姓就不会服从了。是否举贤,关系到人心向背。人心向背又..

志足言文③

志足言文 : 刘勰对作品内容和语言提出的要求。语出《文心雕龙·征圣》:“然则志足而言文,情信而辞巧,乃含章之玉牒,秉文之金科矣。”“志足言文”,是对孔子的“言以足志,文以足言”的概括。“志”,..

《中国古代名文欣赏》③

《中国古代名文欣赏》 : 多人著。岳麓书社1984年出版。此书选取近年来国内杂志所发表的我国古代散文名篇的赏析文章48篇,除其中一篇的原作在文中完整抄录无需再附外,其它各篇后都附有原作,以便读者..

丹可磨,而不可夺其色;兰可燔,而不可灭其馨;玉可碎,而不可改其白;金可销,而不可易其刚。③

《中国风景散文》③

《中国风景散文》 : 马蒂纳·瓦莱特-埃默里 [法] 译,勒尼克塔洛普出版社,1987年,161页。 译者为法国中国文学翻译家,曾翻译鲁迅、袁宏道作品及其他中国文学作品多种。译者在本书中,翻译了我国唐代..

陆贾③

陆贾 : 汉初政论家、辞赋家,楚人,有口辩,从刘邦定天下,居左右,常出使诸侯做说客,官至太中大夫。力主提倡儒学,并辅以黄老的“无为而治”的思想做为巩固政权的工具。刘邦命他:“试为我著秦所以失天..

江夏之童③

江夏之童 : 《太平御览》卷三八四引《东观汉记》:“黄香,字文强,江夏安陆人。年九岁,失母,思慕憔悴,殆不免丧,乡人称其至孝。年十二,博览传记。京师号曰‘日下无双,江夏黄童。’”《太平御览》卷二..