丹可磨,而不可夺其色;兰可燔,而不可灭其馨;玉可碎,而不可改其白;金可销,而不可易其刚。 : 丹砂可以磨碎,但不能夺走它的颜色;兰花可以烧枯,但不能灭掉它的芳香;美玉可以粉碎,但不能改变它的清白;金子可以熔化,但不能变易它的刚性。高尚的节操是比生命还要贵重的。如果必失其一的话,宁死而不失节,这就是仁人志士的选择。
- 欢迎来到文学网!
丹可磨,而不可夺其色;兰可燔,而不可灭其馨;玉可碎,而不可改其白;金可销,而不可易其刚。 : 丹砂可以磨碎,但不能夺走它的颜色;兰花可以烧枯,但不能灭掉它的芳香;美玉可以粉碎,但不能改变它的清白;金子可以熔化,但不能变易它的刚性。高尚的节操是比生命还要贵重的。如果必失其一的话,宁死而不失节,这就是仁人志士的选择。
《中国风景散文》 : 马蒂纳·瓦莱特-埃默里 [法] 译,勒尼克塔洛普出版社,1987年,161页。 译者为法国中国文学翻译家,曾翻译鲁迅、袁宏道作品及其他中国文学作品多种。译者在本书中,翻译了我国唐代..