柳无忌读书 : 柳无忌(1907— )旅美文学家、翻译家。原名柳锡礽,笔名啸霞、萧亚等,无忌为常用笔名。江苏吴县人。生于书香门第,10岁时即入其父柳亚子组织的著名文学团体南社,深受熏陶。早年就读于上海圣约翰中学。后入清华学校,得到朱自清、朱湘的文学指导,开始发表作品。1927年起留学美国攻读西方文学。后获文学博士学位。并游学欧洲。1932年回国后,相继执教于南开大学、西南联大、中央大学等校。1945年赴美讲学,后定居美国。1976年春在印第安纳大学中文教授任上退休。学贯中西,著述编译达三四十种。编著有苏曼殊全集、年谱、评传,柳亚子文集、年谱,著有《柳无忌散文选》、《古稀话旧集》等散文集和 《英国文学史》、《中国文学概论》等,译有 《莎士比亚时代抒情诗》等。四、五岁时发蒙后,读 《左传》、《史记》、《古文观止》、《唐诗三百首》、《诗经》等,均能成诵。高小时,开始泛读 “闲书”,如旧小说与新译的西洋说部书。常不求甚解,惟注意情节奇趣。后又醉心于阅读新文学作品,“最喜好一些有浪漫与感伤成分的作品” ( 《古稀人话青少年》)。喜爱英国浪漫派诗人及其作品,尤喜雪莱,其诗文亦深受影响。一生读书不辍。从童年到退休的几十年里,“总是手执一卷,没有放下过”;读书已成他的 “我家生活”。退休后最乐于回首的,便是关于 “书”的往事。其藏书屡次割爱后,尚有一百数十箱,以致于四壁以书箱为墙。认为读书者应眼界开阔,不能近视于自己所学专业; 要以 “博” 为主,力争 “博”、“专”结合。以毕生亲情于书卷,言谈笔墨之间常充溢着以“读”、“写” 为至高愉悦的 “书卷气”,并深情地寄望于建立一个真正“书香” 的社会。参见 柳无忌论书香社会
- 欢迎来到文学网!