汉语外来词的一类。按日语词的汉字组合连形带义引进的外来词。大致有四类:(1)日语借用古汉语词意译印欧语词。如“相对”(相对sotai,借译relativety)。(2)日语用汉语词素组合意译印欧语词。如“现实”(现実genjitsu,意译actuality)。(3)日语用汉字组合音译印欧语词。如“瓦斯”(瓦斯gasu,音译gas)。(4)日语固有词素构成的纯粹日本语词。如“手续”(手続te-tsuzuki)。
形译词(语言)
形译词(语言):
汉语外来词的一类。按日语词的汉字组合连形带义引进的外来词。大致有四类:(1)日语借用古汉语词意译印欧语词。如“相对”(相对sotai,借译relativety)。(2)日语用汉语词素组合意译印欧语词。如“现实”(现実genjitsu,意译actuality)。(3)日语用汉字组合音译印欧语词。如“瓦斯”(瓦斯gasu,音译gas)。(4)日语固有词素构成的纯粹日本语词。如“手续”(手続te-tsuzuki)。
词汇(语言):也叫“语汇”。一种语言里词和词的等价物(如固定词组)的总汇。同语音、语法并列成为语言的三要素。词汇直接反映着社会的发展和人们认识上的变化,因而同语音系统和语法结构相比是最敏感、最容易起变化的。此..
简称(语言):也叫“略语”、“缩略语”。事物的名称或固定短语简化了的称谓。常采用两种方式:(1)摘取原语词中最主要的信息构成。如“政协”(中国人民政治协商会议)、“归侨”(归国华侨)。(2)抽取并列成分的共同项,再配以..
音译词(语言):汉语外来词的一类。连音带义引进的外来词。用汉字按外语词原来读音转写。可分为两种情况(1)纯粹表音,字面不表意。如“沙发”(英语sofa)、“弥撒”(拉丁语missa)、“蒙太奇”(法语montage)。(2)字面同时表..
上下位词(语言):有类(大)和种(小)关系的词。如“动物”是上位词,“牛”则是下位词。有科学分类中的上下位词,如“黑色金属-→铁、铬、锰”,也有非严格的日常运用的上下位词,如“方法-→印法-→影印、石印”。一个词在不同的联..
现代汉语词汇学(语言):以现代汉语词汇为研究对象的*专语词汇学。研究现代汉语词的性质、构成、词义的本质和发展,词的各种关系,词汇的构成、发展变化及词汇规范化等,同时也涉及词典编纂问题。对现代汉语的词汇概貌进行系..