第二代机器翻译系统。产生于本世纪六十年代以后,是目前世界上广泛采用的机器翻译系统。其特点是:⑴以句法转换为中心,首先用代码化的结构标志来标记源语文句的结构,再把源语的结构标志转换为目的语的结构标志,最后构成目的语的输出文句。⑵对于源语中的多义词,可以根据上下文关系来确定一个等价的目的语词。⑶语法和算法分开,因而不改变算法也能进行语法的扩展或修改。⑷语法、算法都只考虑对一个句子的自动加工,而不考虑分属不同句子的词与词之间的联系。
- 欢迎来到文学网!
第二代机器翻译系统。产生于本世纪六十年代以后,是目前世界上广泛采用的机器翻译系统。其特点是:⑴以句法转换为中心,首先用代码化的结构标志来标记源语文句的结构,再把源语的结构标志转换为目的语的结构标志,最后构成目的语的输出文句。⑵对于源语中的多义词,可以根据上下文关系来确定一个等价的目的语词。⑶语法和算法分开,因而不改变算法也能进行语法的扩展或修改。⑷语法、算法都只考虑对一个句子的自动加工,而不考虑分属不同句子的词与词之间的联系。
出版时间:1993-09 句法结构 : 美国乔姆斯基(Noam Chomsky,1928~ )著。作者是转换生成语法的奠基人,此书是他的第一部重要专著。作者认为传统的语法分析对许多语言现象无法说清,如英语主动语态与被动语态之间的关..
美学和系统方法 : 美学和文艺学论文集。莫·萨·卡冈著。中文本凌继尧编译,中国文联出版公司1985年出版,被列入“美学译文丛书”。莫·萨·卡冈(М.С.Каган,1921— ),苏联当代美学家,列宁格勒大学哲学系伦理学..
出版时间:1992-11 句法学与语义学 : 理论语言学丛书,已出20卷。J.P.金堡(J.P.Kimball)、J.M.萨道克(J.M.Sadock)、S.R.安德森(S.R.Andersen)等主编。美国纽约研究班出版社出版。自第6卷起,该出版社改名为学术出..
出版时间:1992-11 计算机图书馆系统引论 : 英国威尔士图书馆学院图书馆学和情报学教材。L.A.特德(Tedd)著。1977年Heyden&son出版社出版。中译本书目文献出版社于1981年出版,史鉴、阎立中等译。分为3部分。第1..
出版时间:1992-11 现代图书馆系统综论 : 现代图书馆系统理论与实践论著。黄世雄著。1985年台北市台湾学生书局出版。黄世雄(1937—),历任中国台湾省各大学图书馆系教授、淡江大学教育资料科学系主任、觉生纪念..