摇篮曲 [英国]布莱克

出版时间:2009-12

摇篮曲 [英国]布莱克 : 睡吧,睡吧,美丽的宝贝,
愿你在夜的欢乐中安睡;
睡吧,睡吧;当你睡时,
小小的哀伤会坐着哭泣。

可爱的宝贝,在你的脸上,
我可以看见柔弱的欲望,
隐秘的欢乐和隐秘的微笑,
可爱的婴儿的小小的乖巧。

当我抚摸你稚嫩的肢体,
微笑像早晨偷偷地侵入,
爬上你的脸和你的胸膛,
那里安睡着你小小的心脏。

呵,狡计乖巧就潜伏在
你这小小的安睡的心中!
当你小小的心脏开始苏醒,
从你的脸上从你的眼睛,

会突然爆发可怕的闪电,
落上附近青草的禾捆。
婴儿的微笑和婴儿的狡计,
欺骗着平安的天堂和人世。

(张德明译)


【赏析】
《天真与经验之歌》中共有两首《摇篮曲》,本书所选的这一首,摘自《经验之歌》,是布莱克诗歌中最令人费解的一首。《天真与经验之歌》着力“表现人类灵魂的两个对立状态”。《天真之歌》中的《摇篮曲》渲染了摇篮里的婴儿那甜蜜的睡颜给世界带来的宁静祥和;而这首《经验之歌》中的《摇篮曲》则看到了婴儿那“柔弱的欲望”和“小小的乖巧”。
“乖巧”(wiles,本意为诡计、欺骗)一词是全文的灵魂,一共出现了三次,分别是第二诗节(译为“乖巧”)、第四诗节(译为“狡计乖巧”)和第五诗节(译为“狡计”)。诗中不断强调,婴儿的“微笑”是一种“狡计”,随着婴儿的从睡梦中醒来而同时苏醒。这种“微笑”和“狡计”,以天真的面貌欺骗了天堂和人世,而并非真正的神圣的天真之心。
本诗的另一组关键词是“小小的哀伤”的“哭泣”,与带着“狡计”的“微笑”形成了鲜明对比。当婴儿醒来时,展开“无邪”的微笑;只有婴儿睡着时,才能看到“小小的哀伤会坐着哭泣”。有的学者认为,“哀伤”与“微笑”相比,是一种更具经验的状态;而“哭泣”则是面对“狡计”的痛苦,是对失却天真之心的悼念。所以,诗歌反对将诗人心目中的天真,简单地等同于婴儿般的天真,而是追寻一种更高经验所回归的天真。
《天真与经验之歌》的基本旋律是颂扬天真之心。然而,这种天真,不是婴儿般的天真,因为即使婴儿也无法摆脱与生俱来的欲望和狡黠;布莱克赞颂的,是经过经验洗礼之后的更高层次的天真,认为那才是纯然的天真、神圣的天真。这首《摇篮曲》,描绘了婴儿的“狡计”。当然,也有学者持截然不同的看法,认为这首诗和《天真之歌》中的《摇篮曲》一样,都是用母亲的眼光来看待婴儿,所以事实上表现了母亲的心境。当然,无论如何解读这首诗歌,当摇篮曲般的曲调,唱出了婴儿那“柔弱的欲望”和“小小的乖巧”时,不免悄悄拨动了读者的心弦。即使在今天,这首古老的诗歌,仍然显得相当另类和深邃。

(刘云雁)







为您推荐

摇篮曲 [英国]布莱克

出版时间:2009-12 摇篮曲 [英国]布莱克 : 睡吧,睡吧,美丽的宝贝, 愿你在夜的欢乐中安睡; 睡吧,睡吧;当你睡时, 小小的哀伤会坐着哭泣。 可爱的宝贝,在你的脸上, 我可以看见柔弱的欲望, 隐秘的欢乐和隐秘的微笑..

我的心呀在高原 [英国]彭斯

出版时间:2009-12 我的心呀在高原 [英国]彭斯 : 我的心呀在高原,这儿没有我的心, 我的心呀在高原,追赶着鹿群, 追赶着野鹿,跟踪着小鹿, 我的心呀在高原,别处没有我的心! 再会吧,高原!再会吧,北方! 你是品德的..

伦敦 [英国]布莱克

出版时间:2009-12 伦敦 [英国]布莱克 : 我走过每条独占的街道, 徘徊在独占的泰晤士河边, 我看见每个过往的行人 有一张衰弱、痛苦的脸。 每个人的每声呼喊, 每个婴孩害怕的号叫, 每句话,每条禁令, 都响着心灵..

老虎 [英国]布莱克

爱的花园 [英国]布莱克

出版时间:2009-12 爱的花园 [英国]布莱克 : 我去到爱的花园, 看见从未见过的景象。 园中盖起了一座教堂, 在我玩耍过的草地上。 这座教堂把门统统关上, 门上写着“禁止”两个大字, 我转身寻找爱的花园, 那里曾..

不管他怎么说 [英国]彭斯

出版时间:2009-12 不管他怎么说 [英国]彭斯 : 穷只要穷得正直,有啥不光彩? 干吗抬不起头来,这是为什么? 对这号软骨头,咱们不理睬, 咱们人穷腰杆直,不管怎么说! 不管他这么说,那么说, 说咱们干的是下贱活; 等级..

一朵红红的玫瑰 [英国]彭斯

出版时间:2009-12 一朵红红的玫瑰 [英国]彭斯 : 啊,我爱人像一朵红红的玫瑰  它在六月里初开; 啊,我爱人像一支乐曲,  它美妙地演奏起来。 你是那么漂亮,美丽的姑娘,  我爱你是那么深切; 我会一直爱你,亲爱..