《迷苏与勒苏》

《迷苏与勒苏》:

韦以强等翻译整理。广西民族出版社1982年6月壮文版。12万字。采用壮族勒脚歌形式,叙述一家三代人的关系。母亲迷苏,年青守寡,茹苦含辛,尽心抚养刚出生三个月的孤儿勒苏。勒苏长大后,殷勤侍奉母亲。但自结婚后,勒苏是“媳妇进了门,良心出了门”。老人受到儿子和媳妇的百般虐待。根据韦文俊等搜集的古壮字唱本翻译整理。

为您推荐

《客家传统情诗》

《客家传统情诗》:陈炜萍等搜集整理。海峡文艺出版社1985年10月版。9.3万字。闽西客家情歌,不少是中国民间文学的珍品。本书选收其中的431首,按类分为7辑:唱歌要唱有情歌;手攀花树望花开;花见蜜蜂朵朵开;大风越吹花越香;有情有..

《查姆》

《查姆》:副名:彝族史诗。云南省民族民间文学楚雄、红河调查队搜集。施学生译,郭思九、陶学良整理。云南人民出版社1981年2月版。9万字。“查姆”是彝语,意为“万物的起源”。本诗全部用老彝文记载于彝族的“彝书”和“贝..

《乔治·桑情书选》

《乔治·桑情书选》:[法]乔治·桑等着。黄建华等译。漓江出版社1991年7月版。10万字。编入19世纪上半叶法国女作家乔治.桑与诗人缪塞的部分情书。情感炽热、文采斐然的书信除倾诉二人情爱之外,还涉及广阔的社会、文化、..

《凌云排歌》

《格萨尔王传——门岭大战》

《格萨尔王传——门岭大战》:多洛搜集。四川民族出版社整理。四川民族出版社1982年3月藏文版。33万字。藏族英雄史诗。《格萨尔王传》分章本。描述格萨尔王所指挥的四大战役之一。故事情节是:格萨尔为报门国抢夺岭国财..

《粤风考释》

《粤风考释》:商壁注。广西民族出版社1985年11月版。18万字。《粤风》刊行于清代中期,采辑民间诗人口头歌谣而成,是岭南诸民族的民间情歌集,具有重要学术价值。注者曾深入到粤歌产地作实地考察,从语言发展的角度,对照古今材..

《祖乐阿拉达尔汗传》

《祖乐阿拉达尔汗传》:太白搜集整理。新疆人民出版社1981年1月托忒蒙古文版。12万字。卫拉特蒙古民间流传的英雄史诗。述说祖乐阿拉达尔汗与其手下的多宁乌兰英雄、布尔汗哈尔英雄、博和保仓芒耐、小红巴勒吉尔等同妖..