《莎尔卡·瓦尔卡》

《莎尔卡·瓦尔卡》:

[冰岛]拉克斯内斯着。傅石球等译。上海译文出版社1989年11月版。37万字。写11岁的莎尔卡·瓦尔卡随母亲乘船南下去寻找父亲,因盘缠不足而被中途逐下轮船。生活的激浪把母女俩冲到冰岛的一个群山环抱的小渔镇——阿克斯拉尔峡湾的奥谢伊里镇上。这是一个经济落后、生活贫困、交通闭塞的小渔镇。镇上的冒险家史坦因松收留了这对举目无亲的母女。莎尔卡·瓦尔卡的母亲生性软弱,缺乏独立的精神,嫁给了史坦因松,开始过逆来顺受的痛苦生活。最后发现丈夫企图强奸其女,遂投海自尽,了结了痛苦的一生。残酷的现实生活使莎尔卡·瓦尔卡从小就产生了自立意识,养成了疾恶如仇的反抗心理。她13岁时就去当刮鱼鳞工,凭自己的劳动在小渔镇上占得了一席之地。当社会主义思想传入这封闭的小渔镇时,她积极投入小镇上的第一次工人运动,并在运动中找到自己的真正爱情。收入“二十世纪外国文学丛书”。

为您推荐

《磨坊血案》

《磨坊血案》:[丹]吉勒鲁普着。吴裕康译。漓江出版社1991年8月版。47.2万字。作者生于1857年,卒于1919年。由于“在崇高理想鼓舞下写出了丰富多彩的作品”,1917年与彭托皮丹同获诺贝尔文学奖。本书译介了吉勒鲁普的2部长..

《遗嫁资》

《遗嫁资》:[罗马尼亚]李维乌·列勃里亚努着。朱克文译。北岳文艺出版社1987年11月版。33.3万字。长篇小说。以19世纪末、20世纪初的罗马尼亚农村为背景,塑造了一个被损害、被奴役从而灵魂堕落的青年形象,反映当时农民渴..

《呓语》

《呓语》:[罗马尼亚]M.普列达着。卢仁译。外国文学出版社1979年10月版。34万字。通过青年什特凡在农村和布加勒斯特的经历,再现了1940年夏至1941年秋罗马尼亚的社会政治生活。这个时期,在罗马尼亚国内外曾发生了一系列重..

《猎狗》

《幸运儿彼尔》

《幸运儿彼尔》:[丹]彭托皮丹着。史慎微译。上海译文出版社1991年5月版。57万字。长篇小说。通过主人公彼尔一生的遭遇反映19世纪末20世纪初丹麦社会错综复杂的矛盾。彼尔是个热衷名利、性格复杂,但涉世不深、良知并未..

《征服者贝莱》

《征服者贝莱》:[丹]M·尼克索着。施蛰存译。作家出版社1956年2月至1959年3月版。86万字。4册。三部曲的第一部。在这部4卷的长篇小说的前两卷中,作者部分地反映了自己的生活,表明了自己的社会观点。小说的主人公贝莱是..

《重新站起来》

《重新站起来》:[阿尔巴尼亚]获·祝万尼着。郑恩波译。重庆出版社1990年9月版。17.7万字。描写建国初期,主人公丁尼参加建设新铁路的义务劳动,铁路建成后,在回家的路上,不幸从火车上摔下来,被车轮切断了双腿。这位年仅19岁的..