《红星照耀中国》

《红星照耀中国》:

副名:西行漫记。[美]埃德加·斯诺着。梁民译。河北人民出版社1992年1月版。39.9万字。作者为美国着名作家、新闻记者。该书是他有关中国社会和中国革命的着作中最具有世界影响的一部。作者于1936年下半年到西北红区进行秘密访问,书中讲述了中国共产党人在当时所进行的艰苦而卓绝的斗争。是当时国民党长期封锁下有关中国共产党情况的最早最详尽的报道。本书于1937年由伦敦戈兰茨公司首次出版后,很快便在全世界产生了很大影响,并曾于1938年初以《西行漫记》一名在上海翻译出版。其后版本良多,而尤以董乐山译本最为佳善,流传广泛。但董译本所据为戈兰茨版,而其后作者又对本书进行了几次修改和校订,还补充了部分内容,使其更臻于完善,于是有1972年的鹈鹕版。鹈鹕版较之1937年版有两方面不同:一是作者对原书正文内容作了减缩和修改,从中反映出作者晚年的思想观点;二是增加了新的资料,包括“尾声”、“修订版注释”、“缩写词”、“与毛泽东的进一步谈话”、“人物注释”、“中国共产党领导阶层”和“书目提要”等。本书据鹈鹕版1977年增订本翻译。

为您推荐

《小红星》

《小红星》:郭新日着。少年儿童出版社1955年7月版。5万字。反映第二次国内革命战争时期江西苏区革命斗争生活的小说。细妹和牛伢子是一对要好的苦孩子。细妹当过财主家的童养媳,整天受苦,险些被财主婆娘打死;牛伢子的父母..

《红星照耀中国》

《红星照耀中国》:副名:西行漫记。[美]埃德加·斯诺着。梁民译。河北人民出版社1992年1月版。39.9万字。作者为美国着名作家、新闻记者。该书是他有关中国社会和中国革命的着作中最具有世界影响的一部。作者于1936年下半..

《中国的战歌》

《中国的战歌》:〔美〕艾格尼斯·史沫特莱着。江枫译。作家出版社1986年9月版。37.6万字。作者1928至1941年在中国的见闻和经历的实录。记载她30年代与鲁迅的交往、西安事变的见闻以及对游击区新四军的印象等。作者以亲..

《红色中国杂记》

《我为什么在七十二岁的时候来到中国》

《我为什么在七十二岁的时候来到中国》:副名:《中国通讯》第一期至第十期。[美]安娜·路易斯·斯特朗着。陈少衡等译。世界知识出版社1964年2月版。8.4万字。作者曾在20世纪60年代创办《中国通讯》,从中国向国外发表自己..

《中国最后一个“皇妃”》

《中国最后一个“皇妃”》:李玉琴等着。北方妇女儿童出版社1989年7月版。28万字。中国最后一个皇帝溥仪的妃子李玉琴的自述。记述她贫困的童年、天真的少女时代、富有传奇色彩的被选入宫及养尊处优的宫廷生活、与溥仪..

《中国的西北角》

《中国的西北角》:范长江着。新华出版社1980年4月版。17万字。通讯集。收作者1935年以《大公报》特约通讯员身份到川北、陕西、甘肃、宁夏、青海和内蒙等地采访10个月所写的通讯,首次公开如实地报道了中国工农红军的二..