[圣经]野蛮人:在希腊文中,“野蛮人”为拟声词,来自对听起来缺少文明气息的异邦话的模仿,原意为“说外国话者”,后来用以泛指一切与希腊语言和习俗不合拍的东西。中国话“蛮”含有同样的贬意,在一定程度上受有西方文学的影响。
- 欢迎来到文学网!
[圣经]以弗的:祭司所穿圣衣,后来也成为其他信徒在崇拜上帝时的衣着,实为无袖背心,用金、紫、蓝、红四色精织而成。肩带上有两块刻有以色列十二个儿子(以色列十二支)的名字的红宝石,用以纪念以色列民众。穿时用一条精美..
[圣经]夜:从日落到日出的一段黑暗时期。夜常用来与白天对比。一夜分为三更。《弥迦书》将夜看作灾难的象征。在《以赛亚书》中,夜则代表祝福。《约伯记》中将夜看作是恐惧、焦虑的时刻。 到耶稣时期,夜分为更和小时。..
[圣经]以马忤:耶路撒冷以北七英里外一小城镇。耶稣复活后,他的两个门徒在那儿见过他现身,耶稣将《圣经》上有关他自己的记载,从摩西的律法书开始,一直到先知书,都一一向他们解明。以马忤这个地名在《圣经》中仅提到一..
[圣经]犹大·马卡比斯:犹太人,后成为反叙利亚王安提奥克斯四世的武装起义领袖。安提奥克斯不准犹太人献祭,企图铲除犹太祭拜(前167年)。马卡比斯家族杀了一个叙利亚宫廷军官后逃进山中避难。他们迅速集合了一支反抗安..