[圣经]妓女喇合:(源)《约书亚记》第2章1至23节,6章22至25节。(典)约书亚率军攻占迦南之前,从什亭派出两个侦探,到约旦河对岸的耶利哥城侦察情况。两个侦探晚间住在一个名叫喇合的妓女家中。有人向耶利哥王报告说:“今天夜里有以色列人的侦探来这里窥探军情。”国王便派人找到喇合,对她说:“你家来了两个外地人,快把他们交出来!因为他们是来刺探我们的。”喇合早已把两个人藏起来,就回答说:“不错,他们是来过,可我并不知道他们是从哪里来的。天刚黑城门将要关闭的时候,他们就离开了;他们到哪里去,我就更不知道了。你们赶快去追,肯定还能追得上。”其实,喇合已经把两人带到屋顶上,藏在摆放整齐的麻杆堆中。搜查的人听信了喇合的话,就沿着通往约旦河渡口的路追去;他们一出城,城门便关闭了。两个侦探未睡觉时,喇合上到房顶,对他们说:“我知道耶和华要把这座城赐给你们。全城的人听说你们要来,都吓得魂不附体,因为大家都知道你们出埃及过红海时,耶和华怎样使海水干涸;还知道你们怎样对付约旦河东的两个亚摩利王西宏和噩,把他们击败灭绝。现在,我既然帮助了你们,求你们也指着耶和华向我起誓,要恩待我父家,并给我一个实在的证据,救活我的父母、兄弟、姐妹,和他们的所有亲人。”两个侦探对她说:“如果你不泄漏这件事,我们愿用生命担保,当耶和华把这城赐给我们的时候,我们必以慈爱和诚实待你。”喇合的房子就在城墙上,她听了这话,便用绳子把两人从窗口缒下去,说:“你们最好往山上跑,免得被追赶的人碰见。在那里躲避三天,等追赶的人回城后,再渡河回营。”两个侦探也吩咐她说:“你要依照以下的指示去做,不然,我们所起的誓就会失效:我们来攻占这座城时,你要把这根朱红色的绳子系在缒我们下去的窗户上,并把你的父母、兄弟、姐妹和他们的亲人都接到你家里,让他们不要离开房子跑到街上。还有,要想使我们的起誓不失效,你万不可把这件事泄漏出去。”那两人说罢就跑到山上,在那里躲藏了三天;追赶的人回城后,他们赶快下山,过河回到营地,向约书亚报告了全部经过。不久以色列人围攻耶利哥城,约书亚对那两个侦察员说:“你们赶快到那妓女的家去,照着你们向她起过的誓,把她和屋里所有的人都救出来。”两人便来到喇合家中,把她和所有的亲人都带出来,安置在以色列人的营外。~因救过两个侦探而得以活命,后来住在以色列人当中。(释)在早期基督教作者笔下,~是“因信称义”和“因行为称义”的典范。《希伯来书》第11章31节说:“~因着信,曾和和平平地接待侦探,因此不与那些不顺从的人一同灭亡。”《雅各书》第2章25节说:“~接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗?”因喇合为保护侦探而对追捕者说过谎,后世又以~转喻“正直的撒谎者”。(例)英国作家约翰·班扬在寓言小说《天路历程》第2部中写道:(“任性”说:)“撒拉和埃及那些敬虔的收生婆都撒了谎,~也因撒谎得到活命,那么,我当然也可以撒谎。”
- 欢迎来到文学网!