[圣经]压伤的芦苇

[圣经]压伤的芦苇:〈旧·赛〉中说亚述王攻击犹大时,亚述的拉伯沙基对犹大人说,告诉你们的王希西家,你所依靠的埃及,是那压伤的芦苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手,埃及法老也是如此。为此,英语中以“压伤的芦苇”喻不可靠的人、物。

为您推荐

[圣经]被风吹动的芦苇

[圣经]被风吹动的芦苇:(源)《马太福音》第11章7节。(典)耶稣谈到施洗者约翰时问门徒:“你们从前到旷野去,是要看什么呢?要看~吗?……你们出去究竟是为什么?是要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。”(释)后人用~转..

[圣经]风吹动的芦苇

[圣经]风吹动的芦苇:耶稣在向众人谈论约翰时,说到:“你们从前出到旷野,是要看什么呢,要看风吹动的芦苇么。”在此“风吹动的芦苇”喻没有主见的人。后为西方所沿用,类似我国的“墙头草”。..

[圣经]压伤的芦苇

[圣经]压伤的芦苇:〈旧·赛〉中说亚述王攻击犹大时,亚述的拉伯沙基对犹大人说,告诉你们的王希西家,你所依靠的埃及,是那压伤的芦苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手,埃及法老也是如此。为此,英语中以“压伤的芦苇”喻不可..

[圣经]在自己的葡萄树、无花果树下

[圣经]亚历山太

[圣经]亚历山太:地名。位于埃及西北部,面临地中海的港口。即今亚历山大。公元前332年马其顿王亚历山大所建,是托勒密王朝的首都。此后一千多年曾是埃及的首都。是中世纪东西方贸易和希腊化各国的经济和文化中心。该城..

[圣经]死人埋葬死人

[圣经]死人埋葬死人:耶稣在迦百农医治好一些病人后,有些人要跟从耶稣,其中一个人对耶稣说:主啊,容我先回去埋葬我的父亲。耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我罢。“意思是要他不恋父子之情,决心信教。后英语中遂..

[圣经]亚摩利人

[圣经]亚摩利人:公元前20世纪定居在约但河两岸的部族,《圣经》故事说他们是含之子迦南的后裔。亚伯拉罕初到迦南时,曾寄居在亚摩利人幔利的像树下,西宏作亚摩利王时,战败了摩押人,疆土扩张到亚嫩河和亚扪边境,以希实本..