[圣经]压伤的芦苇:〈旧·赛〉中说亚述王攻击犹大时,亚述的拉伯沙基对犹大人说,告诉你们的王希西家,你所依靠的埃及,是那压伤的芦苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手,埃及法老也是如此。为此,英语中以“压伤的芦苇”喻不可靠的人、物。
- 欢迎来到文学网!
[圣经]被风吹动的芦苇:(源)《马太福音》第11章7节。(典)耶稣谈到施洗者约翰时问门徒:“你们从前到旷野去,是要看什么呢?要看~吗?……你们出去究竟是为什么?是要看先知吗?我告诉你们,是的,他比先知大多了。”(释)后人用~转..
[圣经]压伤的芦苇:〈旧·赛〉中说亚述王攻击犹大时,亚述的拉伯沙基对犹大人说,告诉你们的王希西家,你所依靠的埃及,是那压伤的芦苇杖,人若靠这杖,就必刺透他的手,埃及法老也是如此。为此,英语中以“压伤的芦苇”喻不可..
[圣经]亚历山太:地名。位于埃及西北部,面临地中海的港口。即今亚历山大。公元前332年马其顿王亚历山大所建,是托勒密王朝的首都。此后一千多年曾是埃及的首都。是中世纪东西方贸易和希腊化各国的经济和文化中心。该城..
[圣经]死人埋葬死人:耶稣在迦百农医治好一些病人后,有些人要跟从耶稣,其中一个人对耶稣说:主啊,容我先回去埋葬我的父亲。耶稣说:“任凭死人埋葬他们的死人,你跟从我罢。“意思是要他不恋父子之情,决心信教。后英语中遂..