《《八思巴字蒙古语碑铭》译补》

《《八思巴字蒙古语碑铭》译补》:

[美]鲍培着。

郝苏民译补。内蒙古文化出版社1986年12月版。

33万字。八思巴字是元代官方使用的一种方体字、蒙古文之一种,至今尚存用八思巴字雕刻的碑铭。这些碑铭对了解元代历史、政治和宗教情况有很高的研究价值。美国着名蒙古学家尼·鲍培教授首次对这种文字进行了全面整理和研究,论述了八思巴字蒙古语的语言特征,并对大量的八思巴字文献做研究和注释。

本书译自英文版,并由原着者作序。除用现代蒙语、汉语转写、翻译原碑文外,附有珍贵的文献图片。

为您推荐

《三江侗语》

《三江侗语》:邢公畹着。南开大学出版社1985年12月版。46万字。是1980年对中国广西三江侗族自治县属于汉藏语系侗傣语族侗水语支的侗语,首次系统地进行的专点田野调查的报告。三江侗语属侗语的南部方言。调查报告包括三..

《同音研究》

《同音研究》:李范文着。宁夏人民出版社1986年9月版。938页。《同音》是中国古代西夏王朝(1038-1227年)时撰写的一部西夏文韵书。1909年,俄国科兹洛夫探险队在西夏黑水城遗址(今内蒙古额济纳旗境)发掘出土,现藏前苏联科学..

《土族语词汇》

《土族语词汇》:哈斯巴特尔等编。内蒙古人民出版社1986年1月蒙古文版。71.8万字。根据青海省互助土族自治县土族语方言材料为依据编写。收词6000余条,其中包括复合词和词组。收词以常用词为主。每条词有4项内容:一、土族..

《现代朝鲜语(语法篇)》

《卫拉特方言话语材料》

《卫拉特方言话语材料》:确精扎布等编。内蒙古人民出版社1987年8月蒙古文版。23.3万字。由民歌(共128首)、谜语、谚语、翻译材料(23篇)、英雄史诗(6部)等6部分组成。全部文字用国际音标标注。是全面介绍卫拉特方言的研..

《翻译和翻译技巧》

《翻译和翻译技巧》:新疆语委会编。民族出版社1986年7月维吾尔文版。10.8万字。共10章。分章论述什么是翻译、翻译及翻译的种类,翻译的性质,翻译的修养,翻译标准,翻译过程,汉维句例对照,词的翻译(包括褒贬词、形容词、数词、..

《哈汉谚语词典》

《哈汉谚语词典》:美拉提汗·艾林、金炳喜编。新疆人民出版社1986年7月版。16万字。收入3200多条哈萨克谚语,编选的原则是:内容健康,有积极的思想意义;形式比较完整、比较典型;一条谚语有两种以上变体的,只收较常见的一种。..