思文③

    思文 :
思文后稷!克配彼天。立我烝民,莫匪尔极。
贻我来牟,帝命率育。无此疆尔界,陈常于时夏!


【注释】 ①思:想。文:文德。文德,指建设国内的功德,相思对“武功”而言的。克配彼天:能够配享那上帝。克:能够。 ②立,当作粒。这里作动词用,有养育之意。烝:群。烝民:群民。莫匪:没有人不。极: 至,德之至,即最大的好处。 ③贻:遗, 留下。来牟:“麦”的析声。 来为小麦, 牟为大麦。率: 用。育: 养。 ④陈: 遍布。常: 常规。时: 此。 夏: 中国。

【译文】 想起那先王后稷,功德可以配享那上帝。养育我们老百姓,谁没受到你的恩德。留给我们大麦小麦种,上帝命令用这来养育人民。农政不分疆界, 全国普遍推广。

【集评】 唐·孔颖达:“《思文》诗者,后稷配天之乐歌也。周公既已制礼,推后稷以配所感之帝,祭于南郊,既已祀之,因述后稷之德可以配天之意而为此歌焉。经皆陈后稷有德可以配天之事。”(《毛诗正义》卷十九)
清·姚际恒:“此郊祀后稷以配天之乐歌,周公作也。”“小序谓 ‘后稷配天’,此诗中语,是已。集传犹不之信,但曰 ‘言后稷之德真可配天’,意以无祀天之文也。 古人作颂从简, 岂同雅体铺张其辞乎! 可谓稚见矣。”( 《诗经通论》卷十六)
清·方玉润: “《小序》云 ‘后稷配天’ 是也。 而经无祀天之文, 故《集传》疑之,不言 ‘郊祀’,但云 ‘后稷之德真可配天’而已。然《孝经》尝云, ‘昔者周公后稷以配天’矣,古人文字类多简质,况天功又有不待人述者乎?即《我将》祀帝,亦言牛羊, ‘维天其右之’;而此则更简益从简耳,夫何怪焉?” ( 《诗经原始》卷十六)

【总案】 《思文》,是周王郊祀天帝、后稷,祈祷年谷丰收国家昌盛时所唱的乐歌。后稷,是周族的始祖。相传他曾主管农事,教民种植五谷,为推动农业的发展作出过杰出的贡献,因而被后人尊称为稷神。后人把他当神一样崇拜和敬奉。《思文》主旨是赞颂后稷之德,因而没有具体描述后稷怎样教民务农的情景。首句,开门见山地歌颂后稷之德可以配享天帝随后四句又言简意赅地概述了后稷所以被赞美的原因,那就是教民耕作,厂种百谷,使百姓免去饥饿之苦。末二句谓后稷发展农耕生产的措施,为全国各地所推广, 收到了巨大的社会和经济效益。该篇层次分明,主旨突出,语言简练,较为艺术地表达了创作者对后稷的颂扬。

为您推荐

和项王歌③

和项王歌 : 汉兵已略地,四方楚歌声。① 大王意气尽,贱妾何聊生。② 【注释】 ①略:同“掠”,攻占。②聊:赖。 【译文】 汉军攻占了大楚的土地,四面响起了楚人的歌声!大王的英雄豪气已拼杀竭尽,我..

涉江③

涉江 : 余幼好此奇服兮,年既老而不衰。① 带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。② 被明月兮佩宝璐。③世溷浊而莫余知兮, 吾方高驰而不顾。④驾青虬兮骖白螭, 吾与重华游兮瑶之圃。⑤登昆仑兮食玉英, 与..

正月③

正月 : 正月繁霜,我心忧伤。①民之讹言,亦孔之将。② 念我独兮,忧心京京。③哀我小心,癙忧以痒。④ 父母生我,胡俾我瘉。⑤不自我先,不自我后。⑥ 好言自口,莠言自口。⑦忧心愈愈,是以有侮。⑧ 忧..

圣经后典③

甘瓜抱苦蒂③

甘瓜抱苦蒂 : 甘瓜抱苦蒂,美枣生荆棘。   “利”旁有倚刀,贪人还自贼。① 【注释】 ①利旁:“利”字旁。倚刀:今称为“立刀”旁。贼:伤害。 【译文】 再甜的瓜儿也长有一个苦蒂,再美的枣树上也..

玄鸟③

玄鸟 : 天命玄鸟, 降而生商, 宅殷土芒芒。① 古帝命武汤, 正域彼四方。②方命厥后, 奄有九有。③ 商之先后, 受命不殆, 在武丁孙子。④ 武丁孙子, 武王靡不胜。⑤龙旂十乘, 大糦是承。⑥ 邦畿千里..

伤歌行③

伤歌行 : 昭昭素明月,辉光烛我床。①忧人不能寐,耿耿夜何长!② 微风吹闺闼,罗帷自飘扬。③揽衣曳长带,屣履下高堂。④ 东西安所之,徘徊以彷徨。⑤春鸟翻南飞,翩翩独翱翔。⑥ 悲声命俦匹,哀鸣伤我..